"فِعلُه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yapman
        
    • yapabileceğime
        
    • Yapabileceğim
        
    Tek Yapman gereken bir iki ibne pataklamak. Open Subtitles كُلُ ما عليكَ فِعلُه هوَ أن تَغلِبَ أحدَ الشاذين
    Tek Yapman gereken gerçeği çarpıtman olacak. Open Subtitles و كُل ما عليكَ فِعلُه هوَ تخريب الحقيقة
    - Yapman gereken tek şey işine geri dönmen yoksa seni ve kardeşini kadın kıyafetleri bölümüne aldırırım. Open Subtitles الشيء الوَحيد الذي عليكَ فِعلُه هوَ العَودَة للعمَل، و إلا أنتَ و أخوك - ستُنقَلان لمَصنَع أثواب النِساء - لكن...
    Ne yapabileceğime bakayım ama zor iş. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فِعلُه لكنهُ طلبٌ صَعب
    - Tamam. Ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles - حسناً، سأَرى ما يُمكنني فِعلُه
    Yapabileceğim bir şey olmalı. Open Subtitles انظُر، لا بُدَّ من وُجودٍ شيءٍ يُمكنني فِعلُه
    - Güzel. - Yapman gereken sadece bilirsin, Open Subtitles - كُل ما عليكَ فِعلُه هوَ فقط، تعلَم
    Eğer gerçekten pişmansan Beecher, Yapman gereken bu. Open Subtitles إن كُنتَ نادِماً حقاً يا (بيتشَر) ذلكَ ما عليكَ فِعلُه
    Yapman gereken bu. Open Subtitles هذا ما عليكَ فِعلُه
    Çok güzel. Yapman gerekeni yap, Fabien. Open Subtitles حسناً يا (فابين) إفعل ما عليك فِعلُه
    Tamam. Ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles حسناً، سأرى ما يُمكنني فِعلُه
    Ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles سأَرى ما يُمكنني فِعلُه
    Ne yapabileceğime bakarım. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فِعلُه
    Ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles دعني أرى ما يُمكنني فِعلُه
    Yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هُناك أي شيء يُمكنني فِعلُه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more