"قائمة الطعام" - Translation from Arabic to Turkish

    • menü
        
    • menüyü
        
    • menüye
        
    • menüde
        
    • Mönüyü
        
    • menüden
        
    • Mönü
        
    • menüleri
        
    • menüsü
        
    • mönüye
        
    • mönüden
        
    • menünün
        
    • menüsünde
        
    • menüsünü
        
    • yemek listesi
        
    Eski bir benzin istasyonunun yanında küçük bir aile işletmesi menü tamamen japonca. Open Subtitles مكان رطب وصغير الذي يعمل بجانب محطة بنزين قديمة قائمة الطعام كلها باليابانية
    menü kartına bakın. Tekrar geleceğim. Open Subtitles لماذا لاتنظر الى قائمة الطعام وانا سأعود حالاً ؟
    Neden aceleci küçük kıçını oraya götürüp yapman gereken gibi bana menüyü getirmiyorsun? Open Subtitles لماذا لاتجلب مؤخرتك الصغيرة الى هناك وتجلب لي قائمة الطعام بالطريقة المفترضة عليك
    menüyü bile okuyamıyor çünkü yaşadığı yerde siyahilerin gittiği okul yok. Open Subtitles لا يستطيع قراءة قائمة الطعام لعدم وجود مدرسة للزنوج حيث ترعرع.
    menüye bakın. Böyle seçkin bir restoranda bir sandviçe onun adını verdiler. Open Subtitles انظر في قائمة الطعام ، ضمن المقبلات لقد أسموا طبقاً تيمناً به
    Bugün menüde domates püresiyle birlikte fesleğenli buğday salatası var. Open Subtitles قائمة الطعام لليوم لدينا سلطة القمح والريحان مع حساء الطماطم
    Şu Mönüyü de iki saattir getiremediler. Open Subtitles ربما علي قائمة الطعام ان تاتي في وقت ما من هذا القرن
    İki kişilik fiks menü asansörle gönderildi. Open Subtitles طلب لشخصين من قائمة الطعام وارسلت بالمصعد
    Bunu menü tahtasına yazabileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن أننا نستطيع كتابة هذا في قائمة الطعام.
    Evet, artık bütün menü benim için bitmiştir. Open Subtitles هذا يدمر قائمة الطعام بأكملها بالنسبة لى
    Feneri yanan ev menüyü hazırlıyor. Open Subtitles البيت الذي يوقد فيه المصابيح من حقه أن يختار قائمة الطعام
    Senin onurun benim onurum gör bak yarın neler yapacağım tammm sen menüyü seç bende göreyim ama Open Subtitles هيبتك هي هيبتي راقبيني في الغد اختر قائمة الطعام ، لكن أعرضها عليّ
    menüyü kolaylıkla değiştirebilirler. Open Subtitles كان بإمكانه إعادة النظر في قائمة الطعام بسهولة
    menüye bakarken içecek bir şeyler alır mıydınız? Open Subtitles تستطيع أن تطلب مشروب أثناء النظر فى قائمة الطعام
    Siz menüye bakarken içmek için getirebileceğim birşey var mı? Open Subtitles هل أستطيع إحضار أى مشروب لكم أثناء البحث فى قائمة الطعام ؟
    Şef Liguini menüde olmayan bir yemek hazırlasın. Open Subtitles أخبرهم ان الشيف لينجوني اعد لهم شيئا خاصا شيئ ما خارج قائمة الطعام
    - Evet. menüde rezil olma var mıymış, bir bakalım. Open Subtitles اكتشف ان كان عندهم اهانة عامة في قائمة الطعام
    Tüm Mönüyü yiyebilirim. Hatta ikişer tane. Yeter ki kabul et. Open Subtitles سآكل قائمة الطعام بأكملها مرتين إذا جلستي وتناولتي الغداء معي
    "Bu geceki menüden çıkartsınlar diye... "...birinin mutfaktakilere rüşvet vermesi çok kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أن هناك من قام برشوة مسؤول المطبخ لرفعه من قائمة الطعام
    Aşçıyla Mönü hakkında konuşurken onu düşünmemeye çalıştım. Open Subtitles حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية.
    Müdür size odaları, menüleri ve programı gösterecek. Open Subtitles سيريكما مدير الفندق: الغرف، قائمة الطعام وجدول الأعمال
    Çocuk menüsü sipariş edebilirsin. - Tostları vardır. Open Subtitles يمكنك الطلب من قائمة الطعام المخصصة للاطفال
    Burada her şey başka bir şeye yem oluyor, biz de mönüye dahil olmayalım. Open Subtitles كل مخلوق هنا طعام لآخر ،لنبقى أنفسنا خارج قائمة الطعام
    mönüden haberi olmayan birini nereden buldun? Open Subtitles كيف أحضرتي احدا لا يستطيع حتى أن يتذكر قائمة الطعام ؟
    Hiçbir şeyi, menünün dışındakileri elbette. Open Subtitles لا شيء , ربما شيءٌ من قائمة الطعام , بالطبع
    örnek olarak NASA termal stabilize edilmiş ekşi ve tatlı domuz şeklinde servis verir onun kendi servis menüsünde astronotlar için TED وكالة ناسا ، على سبيل المثال ، تقدم لحم الخنزير الحلو والحامض ،مستقر حرارياً على قائمة الطعام على المكوك لروادها.
    Büyük B menüsünü alalım mı? Open Subtitles هل نطلب من قائمة الطعام الاخرى؟
    Burada yemek listesi genelde aynıdır. Open Subtitles - قائمة الطعام هنا عادية جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more