"قاربا" - Translation from Arabic to Turkish

    • teknesi
        
    • bot
        
    • gemi
        
    • tekneye
        
    • bota
        
    • tekneyle
        
    • tekneniz
        
    • tekne
        
    Jack'in üç erkek kardeşiyle ortak bir balıkçı teknesi varmış. Open Subtitles جاك كان يملك قاربا لصيد السمك مع اشقاءه الثلاثة
    İki balıkçı teknesi, iki hafta boyunca kalacakları denize açılmadan önce 80 balıkçı ve onların erzaklarıyla tıka basa doluydu. Open Subtitles قاربا صيد إكتظا بــ 80 غطَّاسا ً ، طعامهم وإحتياطاتهم قبل التوجه نحو البحر لمدة أسبوعين
    O okyanusta bir botta olduğunuzu düşünün, bot, dalgalar gelip geçtikçe inip çıkıyor. TED تخيّل كونك قاربا في ذلك المحيط، تتمايل إلى أعلى و أسفل تحت تأثير الموجات.
    Ben de böyle bir gemi istiyorum baba. Güzel bir kürekli gemi, istediğim bu. Open Subtitles أريد قاربا مثل هذا يا أبي مركب مجذافي جميلِ، ذلك ما أريد
    Gen 1, 8 metrelik bir tekneye saldırdı. Open Subtitles هذا القرش من الجيل الاول هاجم قاربا طوله 25 قدما
    Asla bir bota binmezdi asansöre, trene, tekneye, taksiye... Open Subtitles لم يكن يركب قاربا أو مصعد أو قطار أو سفينة أو سيارة أجرة
    Birkaç yıl önce, tekneyle açıldım. Open Subtitles منذ سنوات مضت اخذت قاربا
    Birkaç yıl öncesinde ton balığı teknesi mi kullanıyordu? Open Subtitles اليس هو من كان يملك قاربا لصيد سمك التونة قبل سنوات
    - Bay Graves'in hâlâ bir teknesi var. Open Subtitles - السيد جريفيز مازال يملك قاربا
    Sam'in teknesi olan bir arkadaşı var. Open Subtitles سام لديه صديق يملك قاربا
    Bir teknesi var. Open Subtitles لقد إستأجرو قاربا
    Son yılımda, Okinawa civarında silahlı bot kullanıyordum. Open Subtitles عام التخرج خاصتي كنت أقود به قاربا مسلحا بأنحاء أوكيناوا
    Mancınığı hazırlayacağım ve yörüngeye çevireceğim. Tamam, ben de marinaya gidip sana bir bot düz kontak yapayım. Open Subtitles سأجهز المنجليق وأوجه مسار القذيفة حسنا،سأتوجه إلى الميناء لأشغل لك قاربا
    Korsanlar bir bot istedi. Open Subtitles القراصنة أرادوا قاربا
    gemi adaya gelmek. Ben kano almak. Open Subtitles وقد أتت سفينة للجزيرة، فركبتُ قاربا
    Tüm bunlar bittiğinde sen, ben ve baban bir gemi kiralayıp denizdeki en iri balığı yakalarız. Open Subtitles .... حالما ينتهى ذلك انت و انا ووالدك سنستأجر قاربا ...
    Tek seçeneğimiz tekneye atlayıp şafakta körfezi geçmek. Open Subtitles افض ما يمكننا فعله هو ان ناخذ قاربا عبر الخليج عند الفجر
    Neden bir bota ihtiyacımız var ki? Open Subtitles ولماذا نحتاج قاربا ؟
    Maui'yi telefonla aramak için yeterince vakti vardı, bir tekneyle açılır, kızı çıkarır ve onu başka bir yere taşır. Open Subtitles كافٍ بشكل تام (ليتصل بـ(ماوي ليجلبا قاربا إلى هناك، يسحبان الفتاة إلى الخارج و يأخذاها إلى مكان آخر أتستطيع سماع نفسك ؟
    Eğer kendi tekneniz yoksa oraya gitmenin tek yolu. Open Subtitles - اذن الدخول البحري? انها الطريقة الوحدية للوصول الى هناك الا اذا كنتم تملكون قاربا خاصا بكم , لا أعلم لم أركب بحياتي أية قوارب
    Mesina'da bir tekne bizi Stromboli'ye götürecek. Open Subtitles ثم إلى ميسينا بالقطار ثم نجد قاربا ما يأخذنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more