"قالَ بأنّك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyledi
        
    • söylemişti
        
    -Vaiz, kuvvetli birini aradığını söyledi. Open Subtitles الواعظ قالَ بأنّك كُنْتَ تبحث عن ظهر قوي يُمكنُ أَنْ يَكُونَ.
    İki yıldır yetimhanenin en popüler öksüzü seçildiğini söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّك أُنتخِبت اليتيم الأكثر شعبيةً بسَنَتَين بالتسلسل
    Danyael beni koruyabileceğinizi söyledi. Open Subtitles دانيل قالَ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْميني.
    Babam senin buzda oynayacağına salıncaklı sandalyede oturuyor olman gerektiğini söylemişti. Open Subtitles أَبّي قالَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُجْلَسَ على كرسي هزاز بدلاً مِنْ على الثلجِ
    Raymond yarına kadar gelmeyeceğini söylemişti. Open Subtitles رايموند قالَ بأنّك ما كُنْتَ عَودة حتى غداً.
    Derin meditasyon çalıştığını söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّك كُنْتَ تُزاولُ التأمل العميق.
    Derin meditasyon çalıştığını söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّك كُنْتَ تُزاولُ التأمل العميق.
    Yeterince vitamin aldığını söyledi mi? Open Subtitles هَلْ قالَ بأنّك يجب ان تَحْصلُين على الفيتاميناتِ الكافيةِ؟
    Bruce dün gece laboratuvardaydı. Sizin de orada olduğunuzu söyledi. Open Subtitles بروس كَانَ في المختبرِ ليلة أمس قالَ بأنّك كُنْتَ هناك أيضاً
    Onun işini bitirmeniz gerektiğini söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَنهيها
    Santos burda olabileceğini söyledi. Open Subtitles سأنتوس قالَ بأنّك سَتكُونُ هنا
    Hızlı koştuğunu söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ سرعةُ.
    - Seni hoş bulduğunu söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّك كُنْتَ جميل. - ذلك أليس كذلك؟
    Mason beni Babamın yanına göndereceğini söyledi! Open Subtitles "ميسن" قالَ بأنّك أردتَني أن انتقل للعيش مع أبي
    Birisi maçta oynayan çocuğunun olmadığını söyledi. Open Subtitles شخص ما قالَ بأنّك ما عِنْدَكَ a طفل في هذه اللعبةِ.
    "Film"i sevdiğini söyledi. Anlarsın ya. Open Subtitles قالَ بأنّك حَببتَ "فلم، " إذا تَعْرفُ ما أَعْني.
    Nerde yanlış yaptım? Danielle senin kötü bir dinleyici ve benimde iyi bir dinleyici olduğumu söyledi. ben dinledim onu. Open Subtitles حَسناً , danielle قالَ بأنّك كُنْتَ a مستمع سيئ وأَنا a مستمع جيد.
    Baban bir peruk aradığını söyledi. Open Subtitles أبّكَ قالَ بأنّك تَبْحثُ عن غطاء شعر.
    Yüzbaşı fikrinizi değiştirebileceğinizi söylemişti. Open Subtitles القائد قالَ بأنّك قَدْ تغيّرْ رأيك. - حَسناً...
    Gelip böyle bir şeyi söyleyeceğiniz söylemişti. Open Subtitles قالَ بأنّك ستقول شئ مثل ذلك
    Bana sizin öldüğünüzü söylemişti. Open Subtitles راي قالَ بأنّك كُنْتَ ميت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more