Deli olmadığım sürece, onu yoldan çıkartmak için yola bir şeyler koydu. | Open Subtitles | ستقولي بأني مجنون، لقد قام بوضع شيء على الطريق لجعلها تنحرف عنه |
- Bir gözüme bir kaşık diğer gözüme bir kaşık koydu. | Open Subtitles | لقد قام بوضع العازل بالعين الأولى و العازل في العين الأخرى |
Ve o ellerini bacaklarıma koydu ve bende direksyonu aldım. | Open Subtitles | ومن ثم قام بوضع يده على ساقي قتشبثت بعجلة القيادة |
Tramvaydaydık, kalabalıktı ve çantama bir not yerleştirmiş. | Open Subtitles | كنا في باص مزدحم، و قام بوضع ورقة في حقيبة يدي |
Her şehri geldikleri gezegenlere uygun şekilde yerleştirmiş. | Open Subtitles | قام بوضع كل مدينة أخذها طبقاً للكوكب القادمة منه. |
Bu kuralı insanlar 16 yaşında evlendiği zaman koymuştu. | Open Subtitles | قام بوضع ذلك القانون للأشخاص الذين يتزوجون في ال16. |
Yakalanırsa, sigorta olsun diye saçını kulübeye koymuş. | Open Subtitles | قام بوضع شعرها بالكابينة كضمان فى حالة ما تم القبض عليه |
Bir nokta, oraya bir kus koydu, ve butun havayi disari pompaladi, ve kus oldu. Ve o "hmmm..." dedi | TED | أمر واحد، لقد قام بوضع طائر هنالك، ثم أفرغه من الهواء، فمات الطائر. وهكذا قال، همم |
Puro bitince izmariti de küllerin yanına koydu ve çıkan ağırlığı içilmemiş sigaranın ağırlığından çıkardı. | Open Subtitles | عندما اِنتهى، قام بوضع موضع ماتبقى مع الرماد و قام بوزن ما كانَ هناك ثم طرح الرقم الناتج .. |
Ve o görmedi. Böylece bir tabela daha koydu. | Open Subtitles | لكنها لم تلاحظها ولهذا قام بوضع علامه اخرى |
İsmimi Kadeh'in içine onlardan biri mi koydu? | Open Subtitles | أتعتقد أن أحدهم هو من قام بوضع إسمى فى الكأس ؟ |
Onu izlediğimiz süre içinde tüm eşyalarını karton kutulara koydu, avukatına ve dört bankaya uğradı. | Open Subtitles | خلال مراقبتنا له قام بوضع مقتنياته في صناديق زار مكتب محاميه و 4 مصارف |
Hastanedeyken kapımın altına biri bir zarf koydu. | Open Subtitles | أحدهم قام بوضع مظروف تحت بابي حينما كنت في المشفى |
Arnie, sırf karısı onu sinir ediyor diye koydu bence. | Open Subtitles | آرني فقط من قام بوضع ذلك هناك ، أظن لأن زوجته تقوده للجنون |
O ot için genelde "Tanrım, bunu kim koydu buraya?" denmez mi? | Open Subtitles | مثلما في ، يا إلهي،من قام بوضع هذا هناك؟ |
Çentiklerin birinin arkasına bir ışık demeti koydu. | TED | قام بوضع شعلة خلف واحدة من هذه الشقوق. |
Cihazın üstüne bir izleyici yerleştirmiş. Yine de garanti saymıyoruz. | Open Subtitles | قام بوضع أداة تعقب على جهاز التجاوز، ونحن لا نعتبر كلّ شيء مسلّماً به. |
Birisi bilerek kan damlalarını yerleştirmiş gibi. | Open Subtitles | يبد و أن شخص ما قد قام بوضع قطرات الدم عمدا |
Birileri parmak izlerini altınlara yerleştirmiş olabilir. | Open Subtitles | شحص ما ربما قام بوضع بصماته على الذهب |
Bir tanesi annesinin kafasının içine... yılan koymuştu. | Open Subtitles | و أحدهم قام بوضع أفعى فى رأس والدته |
Ama bilirsin, birkaç sene önce New Jersey'de bir olay olmuştu bir genç anne ve babasının buzlu çayına antifriz koymuştu. | Open Subtitles | لكن تعرف بأنه كانت هناك قضية في "نيو جيرسي" قبل بضع سنوات فتى في سن المراهقة قام بوضع مضاد للتجمد في الشاي المثلج الخاص بوالديه |
Evet, koltuğunu geri koymuş, değil mi? | Open Subtitles | اوه نعم .. لقد قام بوضع كرسيك مجدداً ؟ اليس ذلك |