"قبل أسابيع قليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birkaç hafta önce
        
    • kaç hafta önce
        
    Bitişikte çalışan adamla Birkaç hafta önce tartışmıştım. Open Subtitles لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة.
    A.B.D. - Irak savaşından Birkaç hafta önce. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة من حرب الولايات المتحدة العراقية
    Birkaç hafta önce masaüstünde açık unutmuştu. Open Subtitles ..قبل أسابيع قليلة أمى تركت موقعها الخاص مفتوحا على مكتبها
    Sadece Birkaç hafta önce bir müze etkinliğinde tanıştık. Open Subtitles أعني، لقد التقينا قبل أسابيع قليلة فقط في معرض بالمتحف
    Ama bir kaç hafta önce laboratuardan bitkin döndüğünü hatırlıyorum. Open Subtitles لكنّي أتذكّر، قبل أسابيع قليلة رجعت من مختبرك، من حضيرتك
    Son bir kaç günde Cangıl boşaltılmış durumda. Birkaç hafta önce neredeyse 1000 mülteci bulunuyordu. Open Subtitles بالرغم من أن عددهم كان يقارب الألف شخص قبل أسابيع قليلة
    Görmeyi beklemiyordum. Ta ki Birkaç hafta önce ona bir sokakta rastlayana dek. Open Subtitles هذا ما كنت أتوقّعه، حتّى قابلتها قبل أسابيع قليلة
    Birkaç hafta önce babanız için kayıp ihbarında bulunmuşsunuz. Open Subtitles قدمتِ بلاغاً للمفقودين لوالدك قبل أسابيع قليلة
    İlk olarak Lord Arryn ölmeden Birkaç hafta önce geldi. Open Subtitles اللورد آرين اتى اولاً قبل أسابيع قليلة من وفاته
    Sonra da Lord Stark ölmeden Birkaç hafta önce geldi. Open Subtitles وبعدها اتى اللورد ستارك قبل أسابيع قليلة من وفاته
    Ve Birkaç hafta önce seni de ufak kumarıma karıştırdığım için iki kat üzgünüm. Open Subtitles وأسف مضاعف على ادخالك في مناورتي الصغيرة قبل أسابيع قليلة.
    Seçimden Birkaç hafta önce bir açıklama yapılıyor. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة من الانتخابات، يأتي إعلان
    Arıza olan diğer 3 tesiste de olaylardan Birkaç hafta önce teftiş gerçekleşmiş. Open Subtitles ثلاثة من المواقع الأخرى التي تعرضت للحوادث تلقت أيضاً زياراة تفتيش مُفاجئة قبل أسابيع قليلة من حدوث الحادث
    Ve doktorlara diyorlar ki; "Birkaç hafta önce hiçbir yöntemin bu hastada işe yaramadığına karar verdiniz. TED ثم قالوا للأطباء، " لقد قررتم قبل أسابيع قليلة بأن لا شئ سينجح لهذا المريض.
    Bu da Neda, sadece Birkaç hafta önce babasıyla birlikte katıldığı bir gösteri de vurularak öldürülen İranlı kız, doğal olarak, YouTube neslinin şimdiki odak noktası olmuş durumda. TED هذه ندى، الشابة الإيرانية التي قتلت أثناء المظاهرت مع والدها في إيران قبل أسابيع قليلة فقط، وهي الآن تحت الضوء، وهي على حق، لجيل اليوتيوب.
    Evet, Birkaç hafta önce yolsuzluk yüzünden kovulmuş. Open Subtitles هي طردت قبل أسابيع قليلة على indiscretion.
    Cliff seni Birkaç hafta önce şehir merkezinde gördüğünü söyledi. Open Subtitles منحدر رآك وسط مدينة قبل أسابيع قليلة.
    - Elbette. Muayene odasındaki o fotoğraf Birkaç hafta önce bir piknikte çekildi. Open Subtitles نعم تلك الصورة أخذت قبل أسابيع قليلة
    Birkaç hafta önce ona çiçek verdim. Open Subtitles أعطيتها بعض الزهور قبل أسابيع قليلة.
    Baban bir kaç hafta önce bulunca, onunla tüm iletişimi kesmem için ısrar etti. Open Subtitles والدك إكتشف ما كان يحدث قبل أسابيع قليلة أصر بأن اقطع كُل الإتصالات معه
    Bir kaç hafta önce o gerçekten çok iyi birisi ama ilgilenmemişti. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة كانت لطيفة للغاية، ولكن... لم تكن مهتمّة بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more