Savaş başlamadan önce insanlar eski kilisenin altındaki bir geçitten geçerek kaçacaklar. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ المعركة, سيهرب السكان عبر الطرق المبنيه أسفل الكنيسة القديمه |
Evet, ama adam çekmeye başlamadan önce benimle aynı bedeni giyiyormuş. | Open Subtitles | أجل, لكنها قالت بأنها كانت على مقاسي قبل أن تبدأ بالإنكماش |
Sen sorulara başlamadan önce, bunun zaman meselesi olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم أنها مسألة وقت قبل أن تبدأ بطرح الأسئلة |
Sayın hakim, duruşma başlamadan önce yazılı bir erteleme talebinde bulunmuştum. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ هذه المحاكمة لقد كتبت طلب للحصول على تأجيل |
Bizi bir arada gördükleri anda bu kötü niyetli dedikodular daha başlamadan buharlaşacaklar. | Open Subtitles | كوني كذلك ،فـ بمجرد أن نظهر معا تلك الشائعات ستنتهي قبل أن تبدأ |
Demek ki gref işlemine başlamadan önce buna biraz daha devam etmemiz gerekecek. | Open Subtitles | إذًا إذًا، لا يزال أمامنا فترة قبل أن تبدأ بوضع الطعوم، أليس كذلك؟ |
93'te, hatta daha doğrusu 97'de, kuruluş başlamadan önce. | TED | كان ذلك في عام 93، وكان عام 97، حقا، قبل أن تبدأ المؤسسة نفسها العمل. |
Patlamanın ardından serpinti başlamadan önce barınak bulmak için en azından 15 dakikanız olur. | TED | بعد الانفجار سيكون هناك على الأقل 15 دقيقة للعثور على مأوى قبل أن تبدأ التداعيات. |
Bozulma sürecini başlamadan önce durdurmak için hedefe yönelik terapi veya ilaçlar geliştirebiliriz. | TED | لذا فبإمكاننا تقديم العلاجات الجينية أو العقارات الدوائية لكي نوقف العمليات الانتكاسية قبل أن تبدأ. |
Efendim bu uzun ve zorlu yolculuğa başlamadan önce, anladığım kadarı ile bu güzel ülkenin bir ucundan... diğer ucuna gideceğiz. | Open Subtitles | الآن، يا سيدي، قبل أن تبدأ هذه الملحمة، التي أفهم انها سوف تحملنا عبر هذه الأمة العظيمة، من البحر الى البحر المشرق، |
Ama açık duruşma başlamadan önce, teklifimiz bugün için de geçerli. | Open Subtitles | ولكن العرض مازال قائماً حتى اليوم قبل أن تبدأ... المحاكمة العلنية |
Bir şeyin adamakıllı olmasını istiyorsan, başlamadan önce Baldrick'i geberteceksin. | Open Subtitles | إذا أردت أن تفعل شيئاً بشكلٍ سليم، اقتل بولدريك قبل أن تبدأ |
Evet, Aslan Kral Müsabakası başlamadan önce hesaplaşıyorlar. | Open Subtitles | أجل ، قبل أن تبدأ منافسة الملك الأسد يصفون بعض الحسابات القديمة. |
Birbirinizi çimdiklemeye ve gözlerinizi çıkarmaya başlamadan önce biraz daha kahve alacağım. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض القهوة قبل أن تبدأ في قرص بعضكما |
Bir film üzerinde çalışırken... gerçekten başlamadan önce bir zaman vardır... bilirsiniz, her türlü olasılık gırlaydı. | Open Subtitles | عندما تعمل فى فيلم.. يأتى الوقت قبل أن تبدأ فى.. أنتم تعلمون،أنه فقط ناضج بالإحتمالات |
Seninle takılmaya başlamadan önce onlarla hiçbir sorunumuz yoktu. | Open Subtitles | لم يكن لنا مشاكل معهم قبل أن تبدأ في التجول معنا |
Bu sırada asıl eğlence başlamadan önce rahatlayın. | Open Subtitles | وفى غضون ذلك إسترخوا قبل أن تبدأ المتعة الحقيقية |
Dostlarını suçlamaya başlamadan önce, gidip Sicilyalıları ve Baharatçıları kontrol et. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ باتهامِ أصدقائِك عليكَ أن تتحقق من أولئكَ الصيقليين و الإسبانيين |
Savaşı bu zamana getirerek daha başlamadan kazanmak istiyorlardı. | Open Subtitles | انهم يريدونها حربا في هذا الوقت والفوز بها حتى قبل أن تبدأ |
Birilerine şikayet etmeden önce bir hafta ver bize. | Open Subtitles | أمهلنا أسبوعاً قبل أن تبدأ بأخطار الوكالات الآخرى هذا كُل ما أطلبه. |
Teorisinin kıçını öpmeden teorisini anlatmasını bekleyebilirsin. | Open Subtitles | قد تود الانتظار إلى أن يبدأ إخبارنا بنظريته حقاً قبل أن تبدأ مجاملتها |
Mercia'daki Wessexli dostlar değil Tanrı bu işkenceye başlamadan bir son verir. | Open Subtitles | وضع الربُّ حدّاً لهذه المحنة قبل أن تبدأ ليس كل مَن في (مرسيا) صديقاً لـ( ويسكس) |