Öğle yemeği yaklaşıyor, elemine edilmeden önce sanırım burada bitireceğim. | TED | حسنا اقترب موعد الغذاء. وأعتقد أنني سأقف عند هذه النقطة، قبل أن يتم إخراجي. |
Belki kitle kaynak kullanımıyla eserlerin yok edilmeden önce edinilen görüntüleri kullanılarak eserler dijital ortamda yeniden inşa edilebilir. | TED | ربما نستطيع جمع الصور التي تم أخذها لهذه القطع الأثرية قبل أن يتم تدميرها، لإعادة البناء الرقمي لها. |
Sevgili çocuklar, Kıdemli General tarafından hemşire adayı olarak resmen kabul edilmeden önce ... yönerge ve hazırlıklar için beş gününüz olacak. | Open Subtitles | صغيراتي العزيزات، خلال خمسة أيّام ستحصلن على الإرشادات و الترتيبات .. قبل أن يتم إدخالكنّ رسميّاً للترشيح كراهبات من قبل الرئيس العام. |
Bu aslında yok edilmeden önceki halinin kitle kaynağı kullanılarak inşa edilmiş hali. | TED | هذا هو في الحقيقة إعادة بناء له استنادًا على معلومات من الجماهير عبر الإنترنت قبل أن يتم تدميره. |
Biliyor musun, hapse girmeden önce hayatımın, işimin ve karımın kıymetini asla bilememiştim, ama artık, artık biliyorum. | Open Subtitles | قبل أن يتم احتجازي لم أكن أهتم فعلاً بحياتي وعملي وزوجتي ولكن الآن، تغيرت الأمور |
Ya da en azından kaba bir şekilde sözüm kesilmeden önce demek üzereydim. | Open Subtitles | أو على الأقل كنت على وشك أن قبل أن يتم مقاطعتى بوقاحه |
Evet, ama öldürülmeden hemen önce sizinle buluşmuştu, değil mi? | Open Subtitles | أجل , ولكنّه كان بإجتماع معك قبل أن يتم قتله مُباشرةً ، صحيح؟ |
Barodan ihraç edilmeden önce Fransa'nın sayılı ceza avukatlarındandım. | Open Subtitles | كنت أحد المحامين البارزين فى الجرائم قبل أن يتم فصلى |
Çoğu, ben buraya tayin edilmeden önce arama kurtarma ekiplerindeydi. | Open Subtitles | عملوا في البحث و الإنقاذ بالمنتزة قبل أن يتم تعييني هنا |
Sınırdışı edilmeden önce ben de bir tane daha söylemek isterim. | Open Subtitles | لن أمانع في واحدة أخرى قبل أن يتم ترحيلي. |
Olimpiyatlarda burada yarışacaktım. - Onlar iptal edilmeden önce. - Yalan söylemiyorsun değil mi? | Open Subtitles | كان من المفترض أن أتسابق هنا في الأولمبيات، قبل أن يتم إلغائها |
Nekahat tesisine transfer ediliyor ve tahliye edilmeden önce laboratuvar sonuçlarına ihtiyaç var. | Open Subtitles | سيتم نقله لمركز رعاية وسحتاجون نتائج الفحوصات قبل أن يتم تسريحه |
Sınır dışı edilmeden önce, oğlum ziyarete geldi ve... bana bu ayıcığı verdi... | Open Subtitles | قبل أن يتم ترحيلي جاءليابنيلزيارتي.. وأعطاني هذا الدب .. |
Duvardan önceki zamanda yaşananları hatırlamak zor. | Open Subtitles | إنه صعب تذكر كيف كانت تبدو الأمور قبل أن يتم بناء الحائط |
Odayı tekrar, kapı açılmadan önceki haline getirmeliyiz. | Open Subtitles | أضطررنا الى ترتيب الغرفة بأكملها قبل أن يتم فتح الباب |
Merminin, ateş edilmeden önceki orijinal büyüklüğünü bulabilmenin bir yolu var mı? | Open Subtitles | لتحديد الشكل الأصلي للرصاصة قبل أن يتم إطلاقها؟ |
Filmi gösterime girmeden önce istiyorum. | Open Subtitles | أريد النسخه قبل أن يتم عرض الفيلم |
Belki 30 tanesi ben SeaWorld'e girmeden önce olmuş ama hiçbirinden haberim yoktu. | Open Subtitles | رُبما ثلاثون منها حدث قبل أن يتم توظيفي فى "عالم البحار". ولم أكن أعلم بأي واحدةٍ فيهن. |
NFLPA'in drafta girmeden önce menajerlerin oyuncularla konuşmasına sıcak bakmadığını... ..biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أن إتحاد الكرة الأمريكي لا يتعامل ببساطة مع تلك الأمور حين يتحدث مديرون ماليون مع لاعبين قبل أن يتم ضمهم بالفعل ناهيك عن الشرب قبل الظهيرة |
Ama yinede, kaba bir şekilde kesilmeden önce anlattığım hikayedeki gibi , | Open Subtitles | ومع ذلك، كنت على وشك التفسير قبل أن يتم مُقاطعتي بوقاحة |
Sohbetimiz kesilmeden önce bana söyleyecek olduğun bu harika haber nedir? | Open Subtitles | ما هى الاخبار العظيمة التى كنت ستقولها لى قبل أن يتم مقاطعاتنا ؟ |
Bilmiyorum. Bu şey uzun zaman önce, Nemeton daha kesilmeden önce hapsedilmiş. | Open Subtitles | لا أعلم، لقد كان هذا الشئ محبوساً منذ مدة طويلة قبل أن يتم قطع شجرة الـ"نيميتون". |
Saat 5'te bankada olmamız gerek, kapanmasından hemen önce, tamam mı? | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول للبنك في تمام الساعة 5: 00 مساء، الحق قبل أن يتم إغلاقه، حسنا؟ |