AIDS'in Öncelikle bir politika meselesi olduğunu düşünüyoruz. | TED | لذلك نحن نعتقد و قبل أي شيء أن الإيدز مشكلة سياسية |
Öncelikle, sorusu olan var mı? | Open Subtitles | قبل أي شيء, أودذ أن أسئلكم إذا كان لدي أحدكم أي أسئلة؟ |
Öncelikle, eğer böyle ateş edersen sağanak yağmur bile yağdırabilirsin. | Open Subtitles | قبل أي شيء لو سحبتي الزناد بهذه الطريقة قد تتسببي في هطول الإمطار |
Ama Öncelikle bu yılanı deliğine geri sokmalıyız. | Open Subtitles | ولكن قبل أي شيء علينا إرجاع هذا الثعبان إلى الحفرة |
Öncelikle anne fetişim olsaydı, baskın, psikopat bir kadınla takılırdım. | Open Subtitles | قبل أي شيء، لو لدي معبودة فعلاً لكنت سأتسكع مع أحد المسيطرات من الطاقم |
Öncelikle şunu söylemeliyim ki karım burada çok güzel çıkmış. | Open Subtitles | يجب أن أقول لك قبل أي شيئ أن زوجتي كانت رائعة في ذلك اليوم |
Öncelikle, hepsinin misafir odası var. | Open Subtitles | حسنٌ، قبل أي شيء هم يمتلكون منازل ضيافة |
Öncelikle bu olay beni muhtemelen olduğundan çok daha zengin yaptı. | Open Subtitles | حسنًا، قبل أي شيء كل هذا جعلني أكثر ثراءً مما... |
- Ben Öncelikle bir iş adamıyım. | Open Subtitles | آلو- أنا رجل أعمال قبل أي شئ- |