"قبل ساعة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir saat önce
        
    • bir saat öncesine
        
    • bir saat sonra
        
    • yarım saat önce
        
    • bir saat kadar önce
        
    • saat erken
        
    Bir kamera kaydı ise, eve söylediğinden Bir saat önce geldiğini tespit etmiş. Open Subtitles صور كاميرا الأمن تظهر وصوله إلى المنزل قبل ساعة من وصوله إلى هناك.
    Bu sokaktaki telefondan beni Bir saat önce filan aradı. Open Subtitles اتصلت بي قبل ساعة من هاتف عمومي في هذا الشارع
    Kaba bir tahminle, bir saat öncesine kadar buradaki her şeyi siz yönetiyordunuz; Open Subtitles تخمين صعب .. قبل ساعة من الان كنت تدير الامور هنا
    Kaba bir tahminle, bir saat öncesine kadar buradaki her şeyi siz yönetiyordunuz; Open Subtitles قبل ساعة من الان كنت تدير الامور هنا 594 00: 31:
    Ben de öğle yemeği almaya geldim ama bir sonraki randevum zaten bir saat sonra. Open Subtitles لقد أتيت لشراء وجبة الغذاء لن يحين موعدي التّالي قبل ساعة من الآن
    Olamaz. Babamla konuşmak için yarım saat önce hapishanede olmalıydım. Open Subtitles أوه كلاّ، كان علي الذهاب إلى السجن لرؤية والدي ، قبل ساعة من الآن
    Ayrıca, ölümünden yaklaşık bir saat kadar önce seks yapmış. Open Subtitles وأيضا أنها مارست " الجنس " قبل ساعة من الوفاة.
    Herkesten bir saat erken gelip, bir saat geç gidiyor. Open Subtitles قبل ساعة من الجميع، ويبقى ساعة أكثر.
    Tanıktan, pusu kurulmadan Bir saat önce yaptığım telefon görüşmesinde haberim oldu. Open Subtitles لقد عرفت عن الشاهد من خلال إتصال هاتفي .قبل ساعة من الكمين
    Savaş başlamadan Bir saat önce Doktor Strickland kızını klinikten çıkarmış. Open Subtitles الدكتور ستريكلاند سحب ابنتك من العيادة قبل ساعة من بدء المعركة
    Mahkum Bir saat önce Ely'den nakledildi. Open Subtitles عربه السجين غادرت قبل ساعة من ألي ماذا تعني؟
    Hayır, ama ekipler gün ağarmadan Bir saat önce, patikanın yakınında... beyaz bir minibüste, ortalama boyda beyaz birini gördüğünü... söyleyen bir keşe rastlamış. Open Subtitles لا, الذى قال انه رأى رجل شخص ابيض عجوز بسيارة قبل ساعة من موتهم
    Bianca bize açık arttırmadan bir saat öncesine kadar organizasyon yerini söylemeyecek. Open Subtitles (بيانكا) لن تُرسل لنا إحداثيات الموقع حتى قبل ساعة من المزاد
    Bir kamera kaydı buldum. Patlamadan bir saat öncesine ait. Open Subtitles هذا قبل ساعة من الانفجار
    Talan'daki bir başka deniz kuşu türünün yırtıcı hayvanlardan korunmak için etkili bir yolu var ama gün batımından bir saat öncesine kadar ortaya çıkmaz. Open Subtitles نوع آخر من طيور البحر في (تالان) لديه طريقة محددة فعالة في الدفاع عن نفسه ضد الضواري لكنهم لا يظهرون إلا قبل ساعة من غروب الشمس
    Telefon kayıtların, ortağın öldükten bir saat sonra Curtis Roby'yi aradığını gösteriyor. Open Subtitles سجل هاتفك يشير لأنك اتصلت بـ " كورتز روبي " قبل ساعة من وفاة " دريويت "
    Patlamadan bir saat sonra. Open Subtitles قبل ساعة من الانقاذ
    Olamaz. Babamla konuşmak için yarım saat önce hapishanede olmalıydım. Open Subtitles أوه كلاّ، كان علي الذهاب إلى السجن لرؤية والدي ، قبل ساعة من الآن
    Siz eve gelmeden yarım saat önce yanına çıktım ölmüştü. Open Subtitles اتجهتُ إلى غرفتها قبل ساعة من عودتكم إلى المنزل وكان قد مات.
    11:40'ta gönderilmiş yani vurulmadan bir saat kadar önce. Open Subtitles أرسلت عند 11.40 و ذلك قبل ساعة من إطلاق النار
    Polis bir saat kadar önce geldi, kimsenin yukarı çıkmaya izni yok. Open Subtitles لقد وصلت الشرطة قبل ساعة من الآن لم يسمح بأحد للذهاب إلى الأعلى
    Bir saat erken çıkmalıyım. Lütfen beni idare et. Open Subtitles -عليّ أن أغادر قبل ساعة من نهاية دوامي ، هل ستغطين عليّ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more