Bir ay kadar önce eşim ve çocuklarımla bir kitapçıda kasa kuyruğundaydım. | Open Subtitles | كنتُ في مكتبة قبل شهر تقريباً مع زوجتي وأولادي، أقف في الطابور |
Bir ay kadar önce IBM tarafından üretilen Watson'un Riziko yarışması şampiyonlarını yendiğini izlediniz. | TED | وكما رأيتم قبل شهر من الآن ، فاز واتسون من شركة إي بي إم على بطلي لعبة جيوباردي. |
10 ve 11 ham şeker, bir ay öncesine kadar pound başına 7.65 ile 8 sent arasındayken son açılışta, fiyat verilmedi. | Open Subtitles | قبل شهر 10 و11 من السكر الخام حددت بسعر 7 وخمسة أثمان الى 8 سنت للرطل في الافتتاح الاخير لم يحدد سعرها |
Bu da Geçen ay, ne tesadüf, Geçen ay aynı gün golf sopalarımı ters çevrilmiş olarak çöpte bulmuştum. | Open Subtitles | أترين هذا التاريخ ؟ إنه اليوم وهذا الشهر الماضي يا لها من صدفة قبل شهر بالتحديد |
Öyle yapmam gerekirken aniden gelip bir ay sonra da aniden giden travmacıya bağlandım. | Open Subtitles | رجل المشاكل النفسية الذي ظهر قبل شهر وسيختفي الآن |
Asıl duruşma başlamadan aylar önce, jürinin aklını karıştırmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | انهم يحاولون اقناع هيئة المحلفين قبل شهر من بدء المحمكة |
Bende ise bu son senemde mezuniyet balosuna bir ay kala oldu. | Open Subtitles | و بالنسبة لي حصلت في سنتي الأخيرة, قبل شهر من حفل التخرج. |
Hatırlıyorum bir ay önce bir tavuk restoran zincirinin fritözde pişirilmiş malzemelerinde insan falanksları rapor edilmişti. | Open Subtitles | أتذكر أنه قبل شهر سلسلة مطاعم أبلغت عن وجود سلاميات بشرية شبه مقلية |
Tamam, iki ay kadar önce bir grup çocuk yerel perili evin içine göz atmak isterler. | Open Subtitles | حسنا , قبل شهر أو اثنين مجموعة من الأولاد ذهبوا إلى هذا البيت المسكون |
Sabıkası yok ama ağabeyi bir ay kadar önce çapraz ateşte öldürülmüş. | Open Subtitles | لا توجد إدانات جنائية، لكنّ شقيقه قُتل في تبادل لإطلاق النار قبل شهر. |
Bir ay kadar önce, annesi, Brad'le bir daha konuşursam beni öldürmekle tehdit etti. | Open Subtitles | قبل شهر هدّدت والدته بقتلي إن خاطبته مرة أخرى |
Bir ay kadar önce, annesi, Brad'le bir daha konuşursam beni öldürmekle tehdit etti. | Open Subtitles | قبل شهر هدّدت والدته بقتلي إن خاطبته مرة أخرى لكنكِ فعلتِ ذلك |
Bir ay öncesine kadar bana "çılgın" diyorlardı. Hatta "deli". | Open Subtitles | كـانوا يقولون عنّي قبل شهر بأنّني مجنون. |
Ateşkesten bir ay öncesine kadar Irak, Tahran'ı her gün bombaladı. | Open Subtitles | قبل شهر من الهدنة , العراق قصفت طهران بشكل يومي |
Carlisle Endüstri daha bir ay öncesine kadar ortada yokmuş bile. | Open Subtitles | كارلايل للصناعات لم توجد قبل شهر من الان |
Geçen ay rehabilitasyona girince onu başkasıyla değiştirdim. | Open Subtitles | بالنسبة للاعبة حوض الموت لقد بادلت بها قبل شهر عندما دخلت في التأهيل |
10 yıldan beri ilk kez Geçen ay ki partiye katılmış. | Open Subtitles | في تلك الليلة قبل شهر كان أول الرقص انه كان لفي 10 عاما. |
Geçen ay sigarayı bıraktım ve bu şey sayesinde idare ediyorum. | Open Subtitles | أوه, حسناً, كما تعلم توقفت عن التدخين قبل شهر و هذا هو الشيء الوحيد الذي يبدو أنه يساعد |
Sonra bir ay sonra, onu tekrar yakaladım. | Open Subtitles | ومِن ثمّ قبل شهر واحد، أمسكتُ بها مرّة أخرى. |
Ooo. Bu mektup yazıldıktan sadece bir ay sonra. | Open Subtitles | هذا كان قبل شهر فقط من كتابة هذه الرسالة |
Çünkü 48 saatlik haber özetin aylar önce kurudu. | Open Subtitles | لأن دورة أخبار الـ 48 ساعة قد جفت قبل شهر مضى |
İki ay içinde, yani sözleşmenin bitimine bir ay kala aldığım borcu üç kat fazlasıyla ödeyebileceğimden eminim. | Open Subtitles | أتوقع، فى خلال شهرين أى قبل شهر من ميعاد السداد أتوقّع مايعادل تسعة أضعاف قيمة هذا الصك |
Ben yaklaşık bir ay önce bir dostum kapalı aldım. | Open Subtitles | لقد اشتريته من أحد الفرسان قبل شهر تقريبا |
yaklaşık bir ay önce, bu adamın... arabasını bulmuşlardı, fakat adam kayıplara karışmıştı. | Open Subtitles | قبل شهر , هذا الرجل لقد وجدوا سيارته ولكنه اختفى م . ف .ح |