"قبل مغادرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayrılmadan önce
        
    • gitmeden önce
        
    • çıkmadan önce
        
    • terk etmeden
        
    • kalkmadan önce
        
    Bizi o kadar iyi davranıp, sıcak karşıladınız ki kasabadan ayrılmadan önce en azından size hizmetlerimizi sunabiliriz diye düşündük. Open Subtitles و أنتم جميعاً كنتم مـرحبيـن بنا جداً لهـذا قـررنا بأن أقل ما يمكننا فعله هو تقديم خدماتنا قبل مغادرة البـلـدة
    Dün, tren hemen ayrılmadan önce tutukludan para kabul ettiğini itiraf ettiğini duydunuz. Open Subtitles سمعتُهُ يعترف بالأمس بأنّه قبل مبلغ من المال من قبَل السجين دقائق قليلة قبل مغادرة القطار
    Gemi çalışıyor ama ayrılmadan önce, kendi kendini yok etme geri sayımı başlatmışlar. Open Subtitles قبل مغادرة السفينة بدأو تسلسل التدمير الذاتي
    Yardım için yapabileceğim bir şey varsa eğer Bill ile babasının yanına gitmeden önce yapmak isterim. Open Subtitles واذا هناك شيء أستطيع القيام به للمساعدة أود أن اعمل ذلك قبل مغادرة بيل لأباه
    Ama cadı gitmeden önce ailesine ve çocuğa olabilecek tek şekilde teşekkür etmiş. Open Subtitles لكن قبل مغادرة الساحرة و قد أعطت الفتى و عائلته الشكر الوحيد الذي له معنى
    Evet. çıkmadan önce mayolarımızı içimize giydik. Open Subtitles نعم، ارتديناها تحت الملابس قبل مغادرة المنزل
    Yani kocası evden ayrılmadan önce ölmüş olabilir. Open Subtitles وهو ما يعني أنّها قد تكون ميّتة قبل مغادرة الزوج للمنزل
    Özrümü kabul edip... şehirden ayrılmadan önce geldiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles اريد ان أشكرك لتقبلك لإعتذاري و قدومك الى هنا قبل مغادرة البلدة
    - Tamam, garajdan ayrılmadan önce Shakespeare videoları izledim kendime tiyatro öğretmeni süsü verebilmek için. Open Subtitles راقبت فيديوات شكسبير قبل مغادرة المرٍآب للنجاح كأستاذ دراما
    Şehirden ayrılmadan önce seninle konuşmayı umuyordum. Open Subtitles كنت آمل التحث معك قبل مغادرة البلاد
    İsveç'ten ayrılmadan önce yanında olan son kişiydi. Open Subtitles كانت الشخص الأخير الذي كنت معه قبل مغادرة "السويد".
    "Tavşan Jack'in Sarayı'ndan ayrılmadan önce o bölgeden biraz toprak alıp cebine koy." Open Subtitles ‫"قبل مغادرة قصر (جاك رابيت)، ضع ‫بعضاً من تراب تلك المنطقة في جيبك"
    Blair ve Louis ayrılmadan önce birkaç baş nedime işim var. Open Subtitles لديّ بعض الأمور التشريفية للقيام بها (قبل مغادرة (بلير) و(لويس
    Evden ayrılmadan önce Lena veya benden izin istemek zorundasın. Open Subtitles يجب عليك طلب إذن من (لينا) أو أنا شخصيا قبل مغادرة المنزل.
    Ya Abdul, Sam'in bilgilerini vermek için Yemene gitmeden önce Jones ile tanıştıysa? Open Subtitles ماذا لو " عبدول " قابل " جونز " قبل مغادرة " اليمن " لإعطائه نفس التفاصيل ؟
    Bu kapıdan çıkıp gitmeden önce benim olmasını hedefliyorum. Open Subtitles وأرغب أن تكون لي قبل مغادرة ذلك الباب
    gitmeden önce, Edward, büyükelçinin çok etkilendiğini söyledi. Open Subtitles (قبل مغادرة سعادته، شَعر (إدوارد بأن السفير أبدى أعجابه بكل ما حدث
    Unutma, asker üniformalarını ormandan çıkmadan önce gömeceksin. Open Subtitles - اوك هافى تذكر ان تلقى ملابسك العسكريه قبل مغادرة الغابه
    Oh, evden çıkmadan önce bademli kurabiye yapıyordum. Open Subtitles كنت أعد بعض المكرونة قبل مغادرة المنزل
    Bir süre sonra biraz eğlenmeye karar verdim ve her gün odayı terk etmeden önce eşyaları tüm odaya saçıyordum. TED لذلك فبعد فترة، قررت أن أقوم بأمر ممتع فكنت قبل مغادرة الغرفة كل يوم أبعثر بعض الأشياء في أنحاء الغرفة
    Masadan kalkmadan önce izin istemelisin hayatım. Open Subtitles ‫يجب أن تستأذني قبل مغادرة ‫الطاولة يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more