Buranın ilk sahipleri son tuğlayı krizden bir gün önce koymuş | Open Subtitles | المستأجرون الأصليـون وضعوا آخر قرميـد في آخر يوم قبل يوم الحطام |
İntihar bombacımız, bomba patlamadan en az bir gün önce ölmüş. | Open Subtitles | مفجّرنا الإنتحاري كان ميّتا على الاقل قبل يوم من إنفجار قنبلته. |
Öldürülmeden bir gün önce bir sürü dosyaya giris yapmis. | Open Subtitles | لقد دخلت هذا الملف، الكثير من المرات، قبل يوم قتلّها |
Dünden önceki gün, izin almadan bir kaç saatliğine kampüsten ayrılmıştı. | Open Subtitles | قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات |
Geçen gün yine yalan söylemiş çimenlikte göğsünün üstünde ketçapla. | Open Subtitles | قبل يوم كان متمددًا على العشب مع صلصة على صدره |
Salı gününe kadar Heathrow'da buluşamayacağız... | Open Subtitles | لن نتقابل فى هيثرو قبل يوم الثلاثاء نعم نعم |
Yoli cinayetten bir gün önce çocuklarının bilgisayarına bazı fotoğraflar yüklemiş. | Open Subtitles | لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب أطفالها قبل يوم من الجريمة. |
Öylemi, bu gerçekten garip, hani bir gün önce defterini çaldığın kadından bahsediyorum. | Open Subtitles | أوه، حسنا، هذا مضحك بإعتبار أنك فقط سرقت دفتر الأستاذ قبل يوم واحد |
Ve cinayette bir gün önce bu arabanın parasını ödediğiniz biliyoruz. | Open Subtitles | و نعلم أنّك دفعت المال لشراء السيّارة قبل يوم من الجريمة |
Bir gün önce, onunla bir daha konuşmak bile istemiyordum. | Open Subtitles | قبل يوم مضى، لم أرد أبدًا أن أتكلّم معها مجدّدا. |
Avukatı ile bir görüşme ayarladı ölmeden bir gün önce. | Open Subtitles | كان على موعد مع محاميه لتغيير وصيته قبل يوم وفاته |
Apandisit ameliyatımdan bir gün önce. | Open Subtitles | قبل يوم واحد من إجراء عملية إزالة الزائدة |
Apandisit ameliyatımdan bir gün önce. | Open Subtitles | قبل يوم واحد من إجراء عملية إزالة الزائدة |
Hayatının sonuna kadar kalacağı akıl hastanesine gönderilmeden bir gün önce gelmiş geçmiş en karizmatik seri katil ile yapılan ilk ve tek derin röportaj. | Open Subtitles | أول مقابلة مطوّلة مع أكثر السفاحين شعبية قبل يوم واحد من نقله للمصحة العقلية لبقية حياته |
Onu imzadan bir gün önce kaybettim. Neden? | Open Subtitles | لقد خسرت اللاعب الأول الأكثر طلباً قبل يوم واحد من المفاوضات |
Evlenmemizden bir gün önce test yaptırmaya karar verdi ve öğrendik ki tüpleri mi her ne tıkalıymış. | Open Subtitles | لذا قبل يوم من زواجنا, قررت الذهاب للأختبار ووجدنا أنابيبها مسدودة |
Ağustos 1961'de, Duvar'ın inşasından bir gün önce. | Open Subtitles | في الثاني عشر من أغسطس 1961 وذلك قبل يوم واحد من بناء الجدار |
Öldürülmeden önceki gün yedi kez Abe'in Rehincisi'ni aramış. Hiçbiri bir dakikadan uzun sürmemiş. | Open Subtitles | قبل يوم من وفاته، أجرى سبع اتصالات مع متجر آبس باون |
Kara ile tanışmadan önceki gün, 98 adamım vardı. | Open Subtitles | كما تعلمون ، قبل يوم واحد التقيت كارا ، كان لي 98 شخصا. |
Ve ablam bana bir video yolladı Geçen gün oğlunu kameraya çekmiş ve, ııı, yüzünü kaplan gibi boyamış... ve şöyle diyor, "Oscar, kaplan taklidi yap." | Open Subtitles | و أرسلت لي تسجيلاً سجلته على الكاميرا قبل يوم. كان فيه و على وجهه خطوط كالنمر الصغير |
Sorunu anlıyorum ama vasiyet, önümüzdeki Cumartesi gününe kadar okunmayacak. | Open Subtitles | أنا أتفهم المشكلة، لكن لا يمكنني قراءة الوصية قبل يوم السبت |
Evet. Az önce telefonda konuştuk Bir gün önceden geleceği için heyecanlıydı. | Open Subtitles | نعم كلمتها وكلها حماس ان تأتي قبل يوم من موعدها |
Eminim mucize günden önce benim imzamla ilaç depolanması için yetki vermiş suçlayıcı kanıtlar bulmayı çok isterdin. | Open Subtitles | لا شك أنك تود كشف المذكرة الإجرامية المدرجة بتاريخ قبل يوم المعجزة المصمم من قبلي بتصريح تخزين حصص المسكنات |
Raporun Pazartesi günü masamda olsun yoksa parasal desteği keserim. | Open Subtitles | أريد تقريرك على مكتبي قبل يوم الاثنين أو سأوقف تمويلك |
İşin aslını istersen Cumartesi Gününden önce ölebilir. | Open Subtitles | وفى واقع الأمر, ربما تُقتل قبل يوم السبت |
İki yıl önce Şükran günü'nden iki üç gün öncesinde sen ne yapıyordun? | Open Subtitles | ما الذي فعلته منذ سنتين قبل يوم أو اثنين من التشوسوك؟ |