"قتلتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürdüm
        
    • öldürürüm
        
    • öldürürsem
        
    • öldürürdüm
        
    • öldürmüştüm
        
    • öldürdüğümü
        
    • gebertirim
        
    • öldürmüş
        
    • öldürdü
        
    • öldüren
        
    • öldürüp
        
    • öldürsem
        
    • vururum
        
    • ölürsün
        
    • öldürmek
        
    Son seferinde seni çok hızlı öldürdüm, bu gece bu hatayı tekrar etmeyi düşünmüyorum. Open Subtitles لقد قتلتك بسرعه جدا فى المره الأخيره و هو خطأ لا أنوى تكراره الليله أنا لم أنتهى..
    Seni bir kere öldürdüm. Tekrar öldürmek zor olmasa gerek. Open Subtitles أنا لا أعرف ، لقد قتلتك مرة إنه ليس من الصعب أن أفعلها ثانيةً
    Nasıl olacağını görür gibiyim. "Sür yoksa seni öldürürüm." Open Subtitles استطيع أن ارى كيف يذهب الحال بهذا 'قم بقيادة القطار وإلا قتلتك'
    Eğer seni öldürürsem, kimse benim öldürdüğümü anlamaz, çünkü ben hapisteyim. Open Subtitles لو قتلتك , لن يشك احدا فى لاننى فى السجن الان
    Eğer bana bir şey olsaydı, seni şimdiye kadar öldürürdüm değil mi? Open Subtitles لو كنت مصاب من المفترض ان اكون قد قتلتك الأن, اليس كذلك؟
    Yeter. Bir keresinde seni öldürmüştüm, unutma. Hâlâ birbirimizden nefret ediyoruz, tamam mı? Open Subtitles كفاكِ، قتلتك ذات مرّة، لا تنسي، ما زالت كلّ منّا تكره الأخرى، اتّفقنا؟
    Kapa çeneni yoksa seni gebertirim! Yeter çektiğim! Beni mahvettin! Open Subtitles اخرسي و إلا قتلتك لقد تحملت بما فيه الكفاية
    Seni bir kez öldürdüm sanmıştım. Aynı hatayı ikinci kez yapmayacağım. Open Subtitles إعتقدت بأنني قتلتك مرة، لن أكرر نفس الغلطة مرة أخرى
    Duyuyor musun? Seni bir kez öldürdüm yine yapabilirim! Cezalandırılmayı ve acı çekmeyi hak eden tek kişi sensin! Open Subtitles لقد سبق أن قتلتك مرة ، و سأفعلها مجدداً الوحيدة المستحقة للعقاب و الندم هى أنتِ
    - Hayır, ben seni öldürdüm. - Seni arkadan vurdum. Open Subtitles لا، لقد قتلتك - لقد أطلقت عليك من الخلف -
    Bir daha Beyaz Bizon'a dokunursan seni öldürürüm. Open Subtitles ان لمست الجاموس الابيض مرة اخرى قتلتك
    Beni bu çukurdan çıkar yoksa İsa adına ant içerim, seni öldürürüm! Open Subtitles اخرجنى من هذه الحفرة والا قتلتك
    Sen postanın kızısın ve altınları söylemezsen seni öldürürüm. Open Subtitles أنت حفيدة هانز تكلمى ,وإلا قتلتك
    Seni vurmak istiyorum ama seni böyle basitçe öldürürsem, bana kızarsın. Open Subtitles لقد اردت ان اطلق عليك النار ولكني توقفت إن قتلتك بكل بساطة سوف تكون حانقاً
    Fakat seni öldürürsem pusulayı kullanıp Batık Koyu tek başıma bulabilirim. Open Subtitles إذا قتلتك أستطيع استخدام البوصلة لأجد خليج حطام السفن بنفسي
    Eğer bana bir şey olsaydı, seni şimdiye kadar öldürürdüm değil mi? Open Subtitles لو كنت مصاب من المفترض ان اكون قد قتلتك الأن, اليس كذلك؟
    Eğer bu "av" işi içinde olmasaydın, seni çoktan öldürmüştüm. Open Subtitles لو لم تكن مكلف بهذا الصيد كنت قد قتلتك من زمن بعيد
    - Seni öldürdüğümü sanıyorlar. - Hayır. Eh, hemen geri dönmem gerekiyor. Open Subtitles انهم يعتقدوا اننى قتلتك لا,يجب ان اعود على الفور
    Beni de kendini de günaha sokma. Şimdi gebertirim seni! Sus! Open Subtitles لا تعمل على اغوائي، كف عن ذلك وإلا قتلتك
    Eğer seni öldürmüş olsaydım, burada olmazdım. Open Subtitles لو كنت قتلتك وقتها لم أكن لأكون هنا الآن
    Baş adamım seni gözlerimin önünde öldürdü. Open Subtitles بدايتي الأولى قتلتك أمام عيناي
    Buna karşılık, yıllar önce seni öldüren teyzeni öldürebilirsin. Open Subtitles وفى المقابل . تستطيعي قتل خالتكِ والتى سبقت وأن قتلتك منذ عدة سنين
    Ya seni öldürüp başka bir yere gömersem? Open Subtitles ماذا لو قتلتك ودفنتك في مكان آخر؟
    Söylesene, şimdi seni öldürsem, beni tek başıma bir hücreye koyarlar mı? Open Subtitles اخبرني شيئاً, إذا قتلتك الآن, فهل تعتقد أنني سأحصل على غرفة لنفسي؟
    Dur yoksa vururum. Open Subtitles توقف وإلا قتلتك
    Kocamdan uzak dur seni yozlaşmış pislik, yoksa ölürsün! Open Subtitles ابتعدي عن زوجي، أيتها الفضلات البشرية، وإلا قتلتك!
    Seni öldürmek isterim, ama bunu yaparsam, Ruslar peşimi bırakmaz. Open Subtitles أود أن أقتلك لكن لو قتلتك سيأتي المزيد من الروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more