"قتلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürdü
        
    • öldüren
        
    • öldürürse
        
    • öldürmeye
        
    • öldürse
        
    • öldürürdü
        
    • öldürüldüm
        
    • beni öldürüyordu
        
    • öldürmüş
        
    • öldürseydi
        
    • öldürecekti
        
    • Ölümüme sebep
        
    Keşke bende de olsaydı. O prezervatif beni öldürdü. Open Subtitles اتمني لو كانت لدي واحده ذلك الواقي قتلني
    Sevdiğim adamın başkasını sevmesini izledim ve bu beni öldürdü. Open Subtitles كنت أشاهد الرجل الذي أحببت وهو يحب امرأة أخرى، وذلك قتلني
    O zaman oradaki adamı öldüren şey, beni de öldürürse ne olacak? Open Subtitles اذن ماذا سيحدث لو ان هذا الشيء الذي قتل ذلك الرجل الذي قتلني
    Beni öldüren adam Boyd'un barında zencefil çayı yudumlarken sen burada boynu bükük damalı eşek gibi oturuyorsun. Open Subtitles الرجل الذي قتلني يرتشف الشاي المثلج في حانته وهنا تجلس مثل بغل مربوط
    Önce onlardan biri beni öldürseydi, ikisini de öldürmeye yardım edemezdim. Open Subtitles حسناً لا يمكني المساعده في كل أي منهما لو أن أحدهم قتلني أولاً
    Bak, beni öldürdü ve sonra da def etmeye çalıştı. Open Subtitles انصتي، لقد قتلني ومِن ثمَّ حاول أن يطرد روحي مِن المكان.
    Eşyalarımın açık arttırma ile satıldığını öğrenmek beni öldürdü. Open Subtitles لقد قتلني معرفة أن كل ممتلكاتي كانت بالمزاد العلني
    Robert'ı odasından benim kollarımdan kopardığında beni neredeyse öldürdü. Open Subtitles وعندما أقتلعت روبرت من الزنزانه ومن بين يدي فهذا قتلني تقريباً.
    Norman Mailer, ölmeden hemen önce yapılan son röportajında "Kitaplarımın her biri beni biraz daha öldürdü." TED قبل أن يموت نورمان ميلر، في اللقاء الأخير، قال " أي كتاب من كتبي قد قتلني أكثر بقليل."
    Bu beni öldürdü, inan bana. Open Subtitles ذلك قتلني هناك أنا اخبرك ...اعتقدت أن السيدة يجب أن
    Kaçmadim efendim. Melek beni de öldürdü. Open Subtitles لم أهرب سيدي التمثال قتلني أيضا
    Sadece beni öldüren alçağın gözlerinin için bakmak istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أرى الوغد الذي قتلني وجهًا لوجه.
    Sanırım beni öldüren, zaman makinesini arkasındaki kişydi. Open Subtitles اعتقد انه مهما كان من قتلني فإنه كان يسعى خلف جهاز السفر عبر الزمن
    Özellikle de sevgilim, hayatımın baharında beni öldüren adamla iş çevirdiği zamanlarda. Open Subtitles خاصّة حين يقوم خليلي بعمل سريّ مع رجل كما تعلم، قتلني في عطلة الربيع خاصتي.
    Bu şeytan beni öldürürse, yeni kralın sen olacağını.. Open Subtitles و إذا قتلني هذا الشيطان فأنا الدنمرك ستتفرق
    - Sanırım biri beni de öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles أعتقد أن شخصا ما يحاول قتلني ماذا؟
    Bu beni öldürse de yolculuk için 1.000 kişiyi bulacağız. Open Subtitles وسنقوم بإيجاد 1000 شخص من أجل تلك الرحلة،حتى ولو قتلني ذلك
    Onu iyi tanımıyordunuz her halde? Bunu buraya getirdiğimi bilse beni öldürürdü. - Gary, tam bir sağlık düşkünüydü. Open Subtitles لا,فهو لو كان يعلم اني جلبت هذه هنا,لكان قتلني
    Arkadaşlığımdan bıkan bir eski dostum tarafından öldürüldüm. Open Subtitles قتلني صديقٌ قديمٌ ملّ من صحبتي
    Sürücü önümü kesti, nerdeyse beni öldürüyordu. Open Subtitles السائق ظهر في وجهي، تقريبًا قتلني.
    Beni öldürmüş olsaydı o kızların hiçbiri ölmüş olmazdı. Open Subtitles إذا كان قد قتلني فحسب لم تكن أياً من تلك الفتيات لتلقى حتفها
    Yemin ederim beni öldürecekti. Open Subtitles وأقسم بأنه لكان قد قتلني
    Ölümüme sebep olsa bile, o Yeti'yi becereceğim. Open Subtitles ساضرب ييتي حتى لو قتلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more