"قتل نفسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendimi öldürmek
        
    • kendimi öldürmeye
        
    • Kendimi öldürmeyi
        
    • intihar etmeye
        
    • kendimi öldüresim
        
    • kendimi öldürmemi
        
    • Kendimi ölüme
        
    • Kendimi öldürmeme
        
    Hâlâ aklım başımdayken kendimi öldürmek zorundayım! Open Subtitles ولا بد لي من قتل نفسي وأنا لا أزال عاقلا
    Bu yüzden kendimi öldürmek istediğimi düşünüyor ve hepsi saçmalık. Open Subtitles إنها تعتقد بأنني حاولت قتل نفسي و هذا هراء
    Terapide oldugum sürece kendimi öldürmeye çalismayacagim. Open Subtitles أنا لن أحاول قتل نفسي ما دمت أخضع للعلاج, مقبول؟
    Terapiye devam ettigim sürece kendimi öldürmeye kalkismayacagim. Open Subtitles لن أحاول قتل نفسي طالما أنا خاضعة للعلاج
    İntihar konusunda ne düşünüyorsun? İki kez Kendimi öldürmeyi denedim. Open Subtitles ما هي أفكارك حول الأنتحار ؟ حاولت قتل نفسي مرتين.
    Biliyorsunuz ki, oradaki tüm vaktimi intihar etmeye harcayarak heba ettim ama sizi ölümle cebeleşirken görünce bu hayat yaşamaya değer be dedim. Open Subtitles أتعلمون، لقد أمضيت كل الوقت محاولا قتل نفسي ولكن كان علي رؤيتكم يا رفاق على وشك الموت لأن أدرك أن الحياة تستحق العيش
    Ne zaman o kâğıdı buruştursan, kendimi öldüresim geliyor. Open Subtitles كل مرة تقومين بتكوير الورق أشعر بالرغبة في قتل نفسي
    Senin bildiğini bilseydim ben de kendimi öldürmek isterdim. Open Subtitles حسناً، لو عرفتُ ما تعرفه أنت بكل وضوح، فلربما أردتُ قتل نفسي أيضاً
    Evet, bu nedenle kendimi öldürmek istiyorum, onun hayatını mahvettim! Open Subtitles نعم وهو السبب الذي يجعلني اود قتل نفسي لإنني افسدت حياتها
    Birkaç hap içtim. kendimi öldürmek istememiştim. Open Subtitles لقد تناولتُ بعض الاقراص، لم أقصد قتل نفسي.
    Kalktığımda sürekli kendimi öldürmek istedim, ama biraz acıktım. Open Subtitles وأنا في الغالب أريد قتل نفسي عندما أكون مستيقظاً ولكن بكل تأكيد أنا جائع قليلا
    Senin paranoyak hallerinden sıkıldım. kendimi öldürmek istedim. Open Subtitles سئمت من تصرفاتك المذعورة كل ما أردته هو قتل نفسي
    Belki de her sabah uyandığımda kendimi öldürmek istemiyorumdur. Open Subtitles ربّما أريد الإستيقاظ كل صباح لا أريد قتل نفسي.
    Farz et ki eve gideceğime ve giderken kendimi öldürmeye çalışmayacağıma söz verdim. Open Subtitles إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني سأذهب إلى المنزل و لن أحاول قتل نفسي في الطريق
    Eğer öyle görünüyor olsam ben de kendimi öldürmeye çalışırdım. Open Subtitles كنت سأحاول قتل نفسي أيضاً لو كان شكلي هكذا
    Dinle, biliyorum bu konuda hiç konuşmadık ama kendimi öldürmeye çalışmadığımı biliyorsun dimi? Open Subtitles إذن اسمع, أعلم أننا لم نتحدث عن ذلك أبداً,‏ لكن أنت تعلم أنني لم أحاول قتل نفسي, صحيح؟
    Olanlardan sonra, yaptıklarından sonra Kendimi öldürmeyi düşündüm. Open Subtitles بعد ما حدث و بعد ما فعلوه فكرت في قتل نفسي
    Olanlardan sonra, onların yaptıklarından sonra Kendimi öldürmeyi düşündüm ama bir gün benim için geleceğini biliyordum. Open Subtitles -بعد الذي حدث، بعد الذي فعلوه .. فكّرتُ في قتل نفسي.. لكنّي عرفتُ أنّكَ ستأتيني يومًا ما..
    Bunu daha önce kimseye anlatmadım, ama hapisteyken intihar etmeye çalıştım. Open Subtitles لم اقل لاي شخص ذلك الكلام من قبل ولكني عندما كنت في السجن حاولت قتل نفسي
    Böyle söyleyince kendimi öldüresim geldi. Open Subtitles حسنا، عندما تصوغها هكذا، أرغب في قتل نفسي.
    Beni öldürmen için para ödedim sense işi berbat ettin, ...şimdi de paramı geri vermeyeceğini ve kendimi öldürmemi söylüyorsun. Open Subtitles أدفع لك حتي تقتلني فتقوم بإفساد الأمر ثم تأتي هنا وتقول بأنك لن تعيد المال وتشجعني علي قتل نفسي
    Kendimi ölüme götüremiyorum demek istiyorum. Open Subtitles لا أستطيع قتل نفسي
    - Kulağa kötü geliyor. - Kendimi öldürmeme engel olamazsın. Open Subtitles هذا يبدو سيئا لا يمكنك أن تمنعني من قتل نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more