"قدرتكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gücünü
        
    • güçlerini
        
    • Yeteneğini
        
    • yeteneğin
        
    • yeteneğinden
        
    • gücün
        
    • Yeteneklerinin
        
    Gücünü kullandıktan sonra acı çektiğini biliyorum. Open Subtitles اعلم انك تشعرين بالألم دائما عندما تستخدمين قدرتكِ
    Kısa bir süreliğine de olsa Gücünü kullanmaya ara verebilir misin? Open Subtitles لذا لربما عليكِ التوقف عن استخدام قدرتكِ لفترة قصيرة؟
    O yüzden istediğinde güçlerini kontrol edene kadar bunu tekrar tekrar yapacağız. Open Subtitles مرة تلو الأخرى حتى تستطيعين أستخدام قدرتكِ وقتما تريدي في كل مرة
    Benim senin üzerinde kullanabileceğim aktif bir gücüm olana kadar senin güçlerini üzerimde kullanma yetkin yok, hatırladın mı? Open Subtitles غير مسموح لكِ أن تستخدمي قدرتكِ ضدي حتى أحصل على قدرة فعّالة لأستخدمها ضدكِ
    Chloe Yeteneğini babamın benden çaldığı o haftaları bulman için kullanmanı istiyorum. Open Subtitles كلوي اريدك ان تستعملي قدرتكِ لمساعدتي في استرجاع عدت أسابيع سرقها مني ابي
    Üzgün ya da kızgın olduğunda, yeteneğin ortaya çıkıyor. Open Subtitles . . عندما أصبحتِ مستاءة أو غاضبة ظهرت قدرتكِ
    Ama işe yararlılığının, duygularını odaklama yeteneğinden öte geldiğinden eminim. Open Subtitles لكنّي متأكّدٌ أنّ فاعليّتها تعتمد على قدرتكِ في تركيز مشاعرك.
    gücün dokunduğun kişilerin anılarını çekip çıkartmana yarıyor değil mi? Open Subtitles قدرتكِ تخوّلكِ سحب الذكريات ممّن تلمسينهم، صحيح؟
    Yeteneklerinin gelişip gelişmediğini görmek için kullanılan standart bir uygulama. Open Subtitles انه اجراء بسيط لنرى لو أن قدرتكِ ستتحسن لا محالة
    Eğer sen Gücünü gösterirsen ben de benimkini gösteririm. Open Subtitles سأريكِ قدرتي، إذا أَرَيتني قدرتكِ
    Gücünü, ona geri çevirmelisin Prue'nun direnmesini sağla. Open Subtitles يجب أن تستخدمي قدرتكِ لتتحكّمي بإرجاع، الساكيباس لتساعدي " برو " على مقاومتها مالذي تقوله، الساكيباس؟
    Empatik Gücünü kendi gücüne yöneltmelisin. Open Subtitles عليكِ توجيه هِبة الإستشعار إلى قدرتكِ
    Eğer ona senin Gücünü gösterseydik ve kanıtlasaydık, düşünmezdi. Open Subtitles ليس لو أثبتِّي ذلك وأظهرتِ لهم قدرتكِ
    Ve tüm Gücünü tükettikten sonra çok daha yardım edeceksin. Open Subtitles بعدأنأستحوذعلى قدرتكِ, ستساعدينني أكثر
    Senin güçlerini kullanamasan bu partiye giremeyeceğini.... ...bilmek için dâhi olmaya gerek yok. Open Subtitles حسنًا، لا يجب أن تكون عبقريًا لمعرفة أنكِ لم تحصلين على دعوة للحفلة إلا إذا استخدمتي قدرتكِ
    güçlerini paylaşabilirim, ama sen yapamazsın. Open Subtitles -كيف فعلت ذلك؟ -يمكنني مشاركتكِ قدرتكِ ولكن لايمكنكِ مشاركتي قدرتي
    Suresh beni iyileştirdikten sonra, güçlerini seve seve elinden alırım. Open Subtitles , (بعد ان يعالجني (سوريش سيسرني أن آخذ قدرتكِ منكِ
    Babamı bulmak için Yeteneğini kullanmanı hiç istememeliydim. Open Subtitles . . لم يكن يجب أن أطلب منكِ استخدام قدرتكِ لايجاد أبي
    Yeteneğini kullanman konusunda bir şey. Yetenekli insanlara daha iyi bir dünya yaratabilmemiz için. Open Subtitles طرق لكِ لتستخدمي قدرتكِ لتساعدي في جعل هذا عالم أفضل لكل من لديهم قدرات
    Başına darbe almıştın. Mantıklı düşünme yeteneğin azalmış olabilir. Open Subtitles حسنٌ، لقد تلقيتِ صدمة على رأسك قدرتكِ على التعَقّل تم اختراقها
    Geleceğimizi etkileyen tek şey senin masayı yeteri kadar hızlı temizleyememe yeteneğin. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يؤثر على مستقبلنا هو عدم قدرتكِ على تنظيف الطاولة بالسرعة المطلوبة
    - Zor olduğunu biliyorum ama ona yeteneğinden bahsettiğine inanamıyorum. Open Subtitles -أعرف أن الأمور معقدة -ولكنني لا أصدق أنكِ إخبرتيها عن قدرتكِ
    Tanrıları öldürme gücün sadece Dünya'da işe yarar. Open Subtitles قدرتكِ على قتل الآلهة، على الأرض فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more