"قدرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaderim
        
    • Kaderimi
        
    • Kaderimin
        
    • kaderin
        
    • Kaderimde
        
    • Kaderimle
        
    Altı yaşımda ailemi kaybettim. Bu benim kaderim, sanırım. Open Subtitles فقدت والدي فى السادسة من عمرى قدرى على ما أعتقد
    Benim bir kaderim var, onu izlerken içiyorum işte. Open Subtitles أى سفينه هذه يا صديقى ؟ إنها سفينتى إنها قدرى لدى قدر هذا سبب أننى أشرب
    Kaderimi gerçekleştirmem için son bir şey gerekli. Open Subtitles أحتاج شيئا واحدا إضافيا لإنجاز قدرى
    Kaderimi kabullendim. Ben kesinlikle buraya aitim. Open Subtitles لقد قبلت قدرى هنا تماما حيث يجب أن اكون
    Sıkıcı, bıktırıcı dersler ve Kaderimin bunaltıcı baskısı. Open Subtitles الدراسة الكثيرة المضجرة الضغط الساحق هو قدرى
    Ya sen beni takip ediyorsun ya da kaderin bir oyunu. Open Subtitles انت تلازميني ، وكأنك قدرى
    Şu göktaşına dokunmak benim Kaderimde vardı mesela. Open Subtitles مثل ، انا كان قدرى أن ألمس هذا النيزك
    - Ya da... Kaderimle kavga ederek. Open Subtitles او اصارع قدرى اريد ان افعل شيئاً معك
    Benim kaderim pizza ve televizyon. Open Subtitles قدرى أن أكل البيتزا وأن أكون الرومى المعفو عنه
    Ah, yavrum. Yalnızlık benim kaderim. Open Subtitles أوه , يا محبوبتى قدرى أن أكون وحيداً
    Bu benim kaderim. Her şey sona ermeden huzur bulamam. Open Subtitles إن قدرى هنا لن أستريح حتى ينقضى كل شئ
    Benim kaderim ne anne? Open Subtitles ماهو قدرى يا أمى ؟
    Bu benim kaderim değil. Open Subtitles ان هذا ليس قدرى
    Sadece Kaderimi öylece rüzgara bırakamam benden daha... Open Subtitles لا استطيع ان ارمى قدرى .... إلى الرياح من اجل شخص
    Bu olamaz. Kaderimi gerçekleştirmek için, bana izin vermeliler! Open Subtitles سيمسح الله لى بتحقيق قدرى
    Bu olamaz. Kaderimi gerçekleştirmek için bana izin vermeliler! Open Subtitles سيمسح الله لى بتحقيق قدرى
    Kaderimi belirlemeye çalışıyorum. Open Subtitles احاول ان املاء قدرى.
    Kaderimin ezikleri üzerime çektiğim olduğu gerçeğini kabul etmem gerekti. Open Subtitles من الواضح اننى قد اضطر إلى مواجهة المزيد فمن الواضح ان قدرى هو جذب الفاشلين
    İşte o an Kaderimin babamın dediği gibi olacağını anladım. Open Subtitles لقد كان بينما كنت نائماً لقد فهمت قدرى مثلما فعل ابى
    O gün Kaderimin başka bir temel insan ihtiyacını karşılamak olduğunu fark ettim. Open Subtitles ... كان هذا هو اليوم الذى ادركت فيه قدرى يرقد تحت تلبية احتياج بشرى اخر ...
    Ya sen beni takip ediyorsun ya da kaderin bir oyunu. Open Subtitles انت تلازميني ، وكأنك قدرى
    Kaderimde daha önemli şeyler başarmak var, biliyorum. Open Subtitles قدرى أعظم من هذا و أنا متأكد من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more