"قدر ما يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar
        
    Çok isterlerse ancak bu kadar değişebilirler. Open Subtitles هذا قدر ما يمكن للناس أن يتغيّروا إن كانوا يرغبون بهذا فعلاً
    Ben istediğin kadar kalırım senle Open Subtitles وكنت أود البقاء معك قدر ما يمكن لكن حين أصبحت قائد الطلبة الناس في الشارع تعرفوا عليك
    Ellerinizi kaldırabileceğiniz kadar kaldırıp arkada birleştirin! Open Subtitles إثني يديك خلف ظهرك إرفع يديك قدر ما يمكن
    Bitkiler diğer bitkilerin üstünde, yükseklik kazanmak için büyüyor ve çalabildikleri kadar çok nem çalıyorlar. Open Subtitles النباتات تنمو على غيرها من النباتا للحصول على الارتفاع وسرقة الرطوبه على قدر ما يمكن
    Çekebildiği kadar çekecektir bir kuruş bile bırakmayacaktır. Open Subtitles ويسحب كثير من المال قدر ما يمكن حتى لو كانت أرباح تافهة لكل دولار
    Onu tutabildiğimiz kadar tuttuk... ama laboratuarlarımızdan birinde yangın çıkardığında... gitmesini istemek zorunda kaldık. Open Subtitles حافظنا عليه على قدر ما يمكن. لكن عندما اشعل النار في احد المعامل... كان علينا ان نتركه يذهب.
    Yani sezgisel olarak dölleyebildikleri kadar yumurtaya ihtiyaç duyarlar, seks yapmak isterler. Open Subtitles لذا الغريزة أسمدة قدر ما يمكن من بويضات
    Gidebiliriz. Gerektiği yere kadar kaçarız. Open Subtitles بل يمكننا الاستمرار بالهرب قدر ما يمكن
    Gelecek bir kaç yılda, kazanabileceğin kadar kazan. Open Subtitles في السنوات القادمة اكسب قدر ما يمكن
    Sahneyi gördün mü? Evet, evet süperdi. İçinde öpüşen Johnny Chase'in olabileceği kadar iyiydi. Open Subtitles جيدة، في الواقع قدر ما يمكن عندما يقبّل (تشايس) أحداً
    Ya da olabildiği kadar. Open Subtitles أو على قدر ما يمكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more