"قدماً في" - Translation from Arabic to Turkish

    • devam etmek
        
    Üzgünüm. Bak, hayatıma devam etmek istiyorum. Open Subtitles أسفة, حسناً, أنظر أريد المضي قدماً في حياتي
    Patlayıcıları ateşlemeden önce Stauffenberg devam etmek için yetki isteyecek. Open Subtitles قبل تسليح المتفجرات , ستافنبرج سيطلب تفويضاً للتحرك قدماً في العملية
    Sanırım, plân B ile devam etmek zorundayız. Open Subtitles أعتقد إن علينا المضي قدماً في الخطة الثانية
    Hayatımıza kaldığımız yerden devam etmek için hazırım artık. Open Subtitles أنا أستعدّ لأن نكون معاً ونمضي قدماً في حياتنا.
    Hayata devam etmek için ne kadar bir sürenin geçmesi gerekiyor? Open Subtitles متى يكون من الجيد أن تمضي قدماً في حياتك؟
    Bu durumu atlatmak ve hayatıma devam etmek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريد أن أنهي الموضوع بأسرع وقت و أمضي قدماً في حياتي، حسنا؟
    Ben sadece bu korkunç olayın olduğunu unutup hayatıma devam etmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أنسى حدوث هذا والمضي قدماً في حياتي
    Ben sadece bu korkunç olayın olduğunu unutup hayatıma devam etmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أنسى حدوث هذا والمضي قدماً في حياتي
    Onun yapmaya çalıştığı tek şey hayatına devam etmek. Open Subtitles كل الذي تفعله هو المضي قدماً في حياتها
    Hepimiz hayatlarımıza devam etmek istedik. Open Subtitles جميعنا يرغب بالمضي قدماً في حياتنا
    Hayatımıza devam etmek için. Open Subtitles لنمضي قدماً في حياتنا
    Hayatına devam etmek için tamama basarsın ya. Open Subtitles تنقرين "موافقة" حتى تمضي قدماً في حياتك
    Amacım, ilerideki 10 yılımı işbirlikçi olan projelere farklı bilim dallarından kişilerle çalışacağım bir yer, sanatçılar, teknoloji uzmanları, bilim adamları ile bu tür proje üzerinde çalışmaya devam etmek ve insan- buzul ilişkilerini nasıl geliştirebileceğimizi sağlamaktır. TED ولهذا فإن هدفي أن إهتم خلال ال 10 سنوات المقبلة وأمضي قدماً في تنفيذ سلسلة من المشاريع التعاونية بالتنسيق مع شخصيات ذات تخصصات مختلفة -- فنانين، تقنيين، علماء -- لإنفاذ هذا المشروع المتعلق بالكيفية التي يحسن فيها البشر تواصلهم مع النهر المتجمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more