Evet, buraya küp gibi görünen şeyi aramak için geldiler. | Open Subtitles | لقد قدموا الى هنا ليبحثوا عن شى فى شكل المكعب |
Bu ay, saldırı ve darp sebebiyle hakkında... 12 şikayet daha geldi. | Open Subtitles | لدينا اكثر من 12 مواطن شرعى قدموا بلاغات ضدك هذا الشهر للأيذاء والأعتداء عليهم |
çocuklarına izin vermeyen aileler var. Ailenin diğer kısmı, kendileri bizzat katılmadılar çünkü öne çıkardığım bu geçmişle ilişkilendirilmek istemediler ama giysilerini verdiler. | TED | قسم آخر من العائلة قدموا ملابسهم عوضاً عن حضورهم، لأنهم لا يريدون أن يكونوا معروفين بالماضي الذي كنت أسلط الضوء عليه. |
Lord olduğunuzu ispat etmek için sekizliklerinizi bana verin, kaptanlar. | Open Subtitles | لتأكيد سيادتكم والاستماع لكم قدموا الآن قطعكم الثمانية أصدقائي الربابين |
Çeşitli kabilelerden gelen acemi öğrenciler çok hevesliydiler ve iyi bir gelişme gösterdiler. | Open Subtitles | التلاميذ تم تجنيدهم من قبل قبائل مختلفة بشكل حماسي و قدموا تطورا ممتاز |
Pek çok köylü Viyana'ya gelip yüzlerce kızın öldüğünü iddia etti. | Open Subtitles | العديد من افلاحين قدموا الى فينا يدَّعون موت العديد من الفتيات |
Köşede iki kadın bana seks teklif etti! | Open Subtitles | هنالك امرأتان في الزاوية . قدموا ان يمارسوا الجنس معي |
Kızım Jenn ve damadım New York'tan kalkıp geldiler. | TED | إبنتي جين وصهري قدموا من مدينة نيويورك. |
Yüzlerce insan küreklerle ve çapalarla geldiler ve o tepeyi kazdık, yarı zamanda ve buldozer masrafının yarı fiyatına. | TED | مئات من الناس قدموا حاملين مجارفهم ومعاولهم. وحفرنا تلك الهضبة بنصف الوقت والتكلفة مقارنةً بما ستكلفه وتستغرقه الجرافة |
Uzaylılar geçitten SG-6'yı taklit ederek mi geldiler? | Open Subtitles | الغرباء قدموا من البوابة متمثلين بهيئة فريق أس جى |
Barbara Jean geldikten sonra binlerce insan karşılamak için geldi. | Open Subtitles | آلاف الأشخاص قدموا للترحيب بها وقت وصولها |
Bugün eve beni arayan birkaç adam geldi. | Open Subtitles | بعض الرجال قدموا إلى بيتي اليوم يبحثون عني |
Ve işte elimizde haritalarla kim geldi kim gitti el sallıyorduk. | Open Subtitles | وكان لدينا خرائط وزعناها على جميع الذين قدموا |
Ama bana küçük bir parça güvence verdiler. Ben de ona sımsıkı tutundum. | TED | ولكنهم قدموا لي تأكيداً صغيراً، وأمسكت به؛ |
Kaptana rapor verin ve kendinizi tanıtın. | Open Subtitles | رجاء قدموا انفسكم لقائدكم و عرفوا عن انفسكم |
Ruhlar dünyasına son zamanlarda gelen insanlar buraya karanlık ve öfke getirdiler | Open Subtitles | الأشخاص الذين قدموا إلى عالم الأرواح مؤخرا , قد جلبوا الظلام والغضب |
Şimdi, ne olacak? Bilirsiniz, ya gelip tüm okyanuslarımızı hidrojen için kuruturlarsa? | TED | والان ، ماذا سيحدث ؟ ماذا لو قدموا إلينا ، لنفترض ، لإمتصاص مياه محيطاتنا للبحث عن الهيدروجين ؟ |
Bana teklif ettiler ama o federal salakları reddettim. | Open Subtitles | لقد قدموا ليَ عرضاً لكني رفضتُ عرضَ أولئكَ الفدراليين الحُقراء في الحال |
Davayı düşürmemiz için, bize bir teklifde bulundular. | Open Subtitles | لقد قدموا لتوهم عرضاً لنا لكي يتم إسقاط القضية ـ كم المبلغ الي قاموا بعرضه علينا ؟ |
Şükranlarınızı sunun, beyler Leonidas'a, o cesur 300 adama ve zafere! | Open Subtitles | قدموا الشكر للرجال إلى ليونيداس و الشجعان الثلاثمائة فلننتصر |
Hastanemizde Harvard Profesörlerinden, buraya daha geçen hafta gelmiş insanlara kadar herkesi görebilirsiniz. | TED | في مشفانا نرى الجميع من أساتذة هارفارد إلى الناس الذين قدموا هنا الأسبوع الماضي. |
500 yıl önce Portekizliler ve İspanyollar ülkeyi ele geçirmek üzere buraya gelmişler. | Open Subtitles | منذ خمسمائة عام، البرتغاليون والأسبان قدموا لهنا، كلّهم حاولوا استغلال البلاد بأساليبهم، |
Costanza'ların buraya geldiklerinde geride bıraktıkları kişi. | Open Subtitles | عندما قدموا الكوستنازا إلى هنا بقى رجل واحد لم يأتي |
Leydi Rochford ve Majesteleri'nin diğer hizmetçileri, ikisinin arasında, sık sık mahrem bir ilişki yaşandığını güçlendirecek kanıtlar sundular. | Open Subtitles | السيدة روتشفورد وغيرها من وصيفات صاحبة الجلالة قدموا أدلة مؤيدة على الحميمة بينهما بشكل متكرر |
Heyecanını almak için bir alkış lütfen. | Open Subtitles | لذا قدموا له بعض المساعدة اجعلوه يشعر بسرور من فضلكم |
Savaşta ölmüş birçok askeri, hayatlarını memleketleri için vermiş erleri de onurlandıramayız. | Open Subtitles | وكل جندي مات واللذين قدموا أرواحهم من أجل بلادهم |