"قدموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • geldiler
        
    • geldi
        
    • verdiler
        
    • verin
        
    • gelen
        
    • gelip
        
    • teklif
        
    • bulundular
        
    • sunun
        
    • gelmiş
        
    • gelmişler
        
    • geldiklerinde
        
    • sundular
        
    • alkış
        
    • erleri
        
    Evet, buraya küp gibi görünen şeyi aramak için geldiler. Open Subtitles لقد قدموا الى هنا ليبحثوا عن شى فى شكل المكعب
    Bu ay, saldırı ve darp sebebiyle hakkında... 12 şikayet daha geldi. Open Subtitles لدينا اكثر من 12 مواطن شرعى قدموا بلاغات ضدك هذا الشهر للأيذاء والأعتداء عليهم
    çocuklarına izin vermeyen aileler var. Ailenin diğer kısmı, kendileri bizzat katılmadılar çünkü öne çıkardığım bu geçmişle ilişkilendirilmek istemediler ama giysilerini verdiler. TED قسم آخر من العائلة قدموا ملابسهم عوضاً عن حضورهم، لأنهم لا يريدون أن يكونوا معروفين بالماضي الذي كنت أسلط الضوء عليه.
    Lord olduğunuzu ispat etmek için sekizliklerinizi bana verin, kaptanlar. Open Subtitles لتأكيد سيادتكم والاستماع لكم قدموا الآن قطعكم الثمانية أصدقائي الربابين
    Çeşitli kabilelerden gelen acemi öğrenciler çok hevesliydiler ve iyi bir gelişme gösterdiler. Open Subtitles التلاميذ تم تجنيدهم من قبل قبائل مختلفة بشكل حماسي و قدموا تطورا ممتاز
    Pek çok köylü Viyana'ya gelip yüzlerce kızın öldüğünü iddia etti. Open Subtitles العديد من افلاحين قدموا الى فينا يدَّعون موت العديد من الفتيات
    Köşede iki kadın bana seks teklif etti! Open Subtitles هنالك امرأتان في الزاوية . قدموا ان يمارسوا الجنس معي
    Kızım Jenn ve damadım New York'tan kalkıp geldiler. TED إبنتي جين وصهري قدموا من مدينة نيويورك.
    Yüzlerce insan küreklerle ve çapalarla geldiler ve o tepeyi kazdık, yarı zamanda ve buldozer masrafının yarı fiyatına. TED مئات من الناس قدموا حاملين مجارفهم ومعاولهم. وحفرنا تلك الهضبة بنصف الوقت والتكلفة مقارنةً بما ستكلفه وتستغرقه الجرافة
    Uzaylılar geçitten SG-6'yı taklit ederek mi geldiler? Open Subtitles الغرباء قدموا من البوابة متمثلين بهيئة فريق أس جى
    Barbara Jean geldikten sonra binlerce insan karşılamak için geldi. Open Subtitles آلاف الأشخاص قدموا للترحيب بها وقت وصولها
    Bugün eve beni arayan birkaç adam geldi. Open Subtitles بعض الرجال قدموا إلى بيتي اليوم يبحثون عني
    Ve işte elimizde haritalarla kim geldi kim gitti el sallıyorduk. Open Subtitles وكان لدينا خرائط وزعناها على جميع الذين قدموا
    Ama bana küçük bir parça güvence verdiler. Ben de ona sımsıkı tutundum. TED ولكنهم قدموا لي تأكيداً صغيراً، وأمسكت به؛
    Kaptana rapor verin ve kendinizi tanıtın. Open Subtitles رجاء قدموا انفسكم لقائدكم و عرفوا عن انفسكم
    Ruhlar dünyasına son zamanlarda gelen insanlar buraya karanlık ve öfke getirdiler Open Subtitles الأشخاص الذين قدموا إلى عالم الأرواح مؤخرا , قد جلبوا الظلام والغضب
    Şimdi, ne olacak? Bilirsiniz, ya gelip tüm okyanuslarımızı hidrojen için kuruturlarsa? TED والان ، ماذا سيحدث ؟ ماذا لو قدموا إلينا ، لنفترض ، لإمتصاص مياه محيطاتنا للبحث عن الهيدروجين ؟
    Bana teklif ettiler ama o federal salakları reddettim. Open Subtitles لقد قدموا ليَ عرضاً لكني رفضتُ عرضَ أولئكَ الفدراليين الحُقراء في الحال
    Davayı düşürmemiz için, bize bir teklifde bulundular. Open Subtitles لقد قدموا لتوهم عرضاً لنا لكي يتم إسقاط القضية ـ كم المبلغ الي قاموا بعرضه علينا ؟
    Şükranlarınızı sunun, beyler Leonidas'a, o cesur 300 adama ve zafere! Open Subtitles قدموا الشكر للرجال إلى ليونيداس و الشجعان الثلاثمائة فلننتصر
    Hastanemizde Harvard Profesörlerinden, buraya daha geçen hafta gelmiş insanlara kadar herkesi görebilirsiniz. TED في مشفانا نرى الجميع من أساتذة هارفارد إلى الناس الذين قدموا هنا الأسبوع الماضي.
    500 yıl önce Portekizliler ve İspanyollar ülkeyi ele geçirmek üzere buraya gelmişler. Open Subtitles منذ خمسمائة عام، البرتغاليون والأسبان قدموا لهنا، كلّهم حاولوا استغلال البلاد بأساليبهم،
    Costanza'ların buraya geldiklerinde geride bıraktıkları kişi. Open Subtitles عندما قدموا الكوستنازا إلى هنا بقى رجل واحد لم يأتي
    Leydi Rochford ve Majesteleri'nin diğer hizmetçileri, ikisinin arasında, sık sık mahrem bir ilişki yaşandığını güçlendirecek kanıtlar sundular. Open Subtitles السيدة روتشفورد وغيرها من وصيفات صاحبة الجلالة قدموا أدلة مؤيدة على الحميمة بينهما بشكل متكرر
    Heyecanını almak için bir alkış lütfen. Open Subtitles لذا قدموا له بعض المساعدة اجعلوه يشعر بسرور من فضلكم
    Savaşta ölmüş birçok askeri, hayatlarını memleketleri için vermiş erleri de onurlandıramayız. Open Subtitles وكل جندي مات واللذين قدموا أرواحهم من أجل بلادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more