"قدمي لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana
        
    • ver
        
    Olga Bana biraz borç verir misin? Sana geri ödeyeceğim. Open Subtitles قدمي لي معروفًا ، سوف أدفع لكِ يوم الأحد ، أنا انهي صفقة
    Sadece gel. - Bana bir iyilik yap, tamam mı? - Yaparım. Open Subtitles قدمي لي هذه الخدمة ماتقومي به الآن ليس جيداً
    Orada öyle durma. Bana yardım et. Open Subtitles حسنأ ، لاتقفي فقط هكذا قدمي لي يد المساعدة
    Bana bir afrodizyak ver, asik olabilirim. Open Subtitles قدمي لي بعض عقار الغرام يبدو أنني سأقع في الحب
    O zaman elini ver de anlaşalım. Adalet de yerini bulsun. Open Subtitles إذاً قدمي لي الصفقة التي تفاوضنا عليها للتو ، وسوف تأخذ العدالة مجراها
    Bana bir iyilik yapın, yaşınıza göre davranın ve sesi kısın. Open Subtitles قدمي لي معروف ومثلوا كأنك بعمركم وأخفضي الصوت؟
    Ama ilk davada Bana mutlu son ver. Open Subtitles ولكن قدمي لي نهايةً سعيدة في أول قضية لكِ
    Evet, Bana bir iyilik yap ve orada neler oluyor Bana haber vermeye devam et. Open Subtitles نعم, حسناً, قدمي لي معروفاً وأبقيني على اطلاع بما يجري
    Bana bir iyilik yap ve camdan dışarı ateş etme, tamam mı? Open Subtitles قدمي لي خدمة لا تطلقي النار من النافذة
    O zaman Bana gerçek bir şeyler ver. Open Subtitles حسنا ، اذن قدمي لي شيئا حقيقيا
    Tavlama cümlen 'Bana bir içki ısmarlar mısın" mı? Open Subtitles هذه هي طريقتك؟ قدمي لي شراباً؟
    Bana bir iyilik yap. İçeri gir. Open Subtitles قدمي لي هذه الخدمة و اشتركي بالعملية
    İçeri gireceksen Bana bir iyilik yap. Open Subtitles قدمي لي معروفا ان كنت سوف تدخلين
    Bana bir iyilik yapın ve sadece inanın. Open Subtitles قدمي لي معروفاً وفقط صدّقي ذلك
    Bir iyilik yap ve eğildiğin hareketi Bana göster. Open Subtitles قدمي لي خدمة أريني ما فعلتِ
    - Bana bir iyilik yap ve adımı unut. Open Subtitles قدمي لي معروفا وانسي اسمي
    Bana bir iyilik yap ve git bak. Open Subtitles قدمي لي خدمة وتأكدي
    Ve Bana bir iyilik yap. Open Subtitles اوه قدمي لي معروفاً
    - Aşkım Bana bir iyilik yap. Open Subtitles حبيبتي, قدمي لي معروفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more