"قدومك إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • gelmeden
        
    • geldiğinden
        
    • gelmenin
        
    • geldiğin
        
    • geldiğiniz için
        
    • gelmen
        
    • gelmeni
        
    Buraya gelmeden önce, iade talebinizi rededeceğimi biliyor olmalıydınız. Open Subtitles لابد أنك علمت قبل قدومك إلى هنا أنني سأرفض طلبك للتسليم.
    Sen buraya gelmeden önce Twin Peaks basit bir yerdi. Open Subtitles قبل قدومك إلى هنا، كانت "توين بيكس" مكاناً هادئاً.
    Kasabaya geldiğinden beri buralarda epey fazla olay oldu. Open Subtitles وقعت الكثير من الحوادث الغريبة منذ قدومك إلى البلدة
    Sen şehre geldiğinden beri garip şeyler olup duruyor. Open Subtitles وقعت الكثير من الحوادث الغريبة منذ قدومك إلى البلدة.
    Haven'a gelmenin asıl sebebi bu, değil mi? Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسى وراء قدومك إلى هايفن, أليس كذلك؟
    Buraya geldiğin için seni takdir ediyorum, Dean kendi iyiliğin için bunun dışında kal... Open Subtitles أنني أقدر لك قدومك إلى هنا دين. ولكن أبقى خارج الموضوع. لمصلحتك أنت.
    geldiğiniz için teşekkür ederim. Tecrübelerinize ve sezgilerinize saygı duyuyorum. Open Subtitles لذا أقدر قدومك إلى هنا وأحترم خبرتك وبعد نظرك
    Buraya beyaz atlı prens gibi gelmen çok hoşuma gitti. Open Subtitles أقدر جدا قدومك إلى هذا المكان بهذه الطريقة لتنقذنى .
    Buraya gelmeni her ne kadar takdir etsem de bir şey söyleyemem. Open Subtitles وذلك بقدر ما أقدر لك قدومك إلى هنا ليس لدي أي شيء أستطيع ان اقوله لك
    Bu adaya gelmeden önce seni kullanan adamın hatıralarında sen hala kötürümsün, ve asla özgür olamayacaksın taki babanın senin üzerindeki baskısını ortadan kaldırana kadar. Open Subtitles مازالت تحيط بك ذكريات الرجل الذي كنت عليه قبل قدومك إلى هذه الجزيرة و لن تتحرّر أبدا منه ما لم تفشي الغيظ الذي خلّفه والدك عليك
    Bu sabah buraya gelmeden önce nasıl hissettiğini anlatabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تصف لي ... كيف كان شعورك قبل قدومك إلى هنا هذا الصباح ؟
    Wylie buraya gelmeden önce bana Ajan Lisbon ile California'da beraber çalıştığınızı söyledi. Open Subtitles أخبرني (وايلي) أنّك عملت مع العميلة (ليزبن) في (كاليفورنيا) قبل قدومك إلى هُنا.
    Wylie buraya gelmeden önce bana Ajan Lisbon ile California'da beraber çalıştığınızı söyledi. Open Subtitles أخبرني (وايلي) أنّك عملت مع العميلة (ليزبن) في (كاليفورنيا) قبل قدومك إلى هُنا.
    Şehre geldiğinden beri iki kokainmanı bir avuç gangsteri öldürdün. Open Subtitles منذ قدومك إلى البلدة أجهزت على اثنين من زعماء المخدرات ومجموعة من المجرمين
    Winesburg'a geldiğinden beri hiç biriyle çıktın mı? Open Subtitles هل خرجت في مواعيد غرامية منذ قدومك إلى وينسبيرغ ؟
    İznin olmayan bir şey almaya çalışıyordun. Buraya kadar gelmenin tek sebebi bu. Open Subtitles السبب الوحيد في قدومك إلى هنا هو أن تحصل على شيء لم يكن يُفترض أن تناله
    Buraya yalnız gelmenin sebebi bu. Open Subtitles وهذا هو سبب قدومك إلى هنا لوحدك
    Buraya geldiğin ve sohbet ettiğin için sana teşekkür borçluyum. Open Subtitles أقدر قدومك إلى هنا وأن تحضى بهذه الدردشة
    Kasabaya geldiğin gece, Renault'u gözetliyordu. Open Subtitles ليلة قدومك إلى البلدة، كان يراقب "جاك رينو"
    Peki, geldiğiniz için teşekkür ederim Doktor. Open Subtitles حسناً، شكراً لك على قدومك إلى هنا اليوم أيها الطبيب
    (Alkış) CA: Leymah, teşekkürler. TED'e geldiğiniz için çok teşekkür ederiz. TED (تصفيق) ك.أ: ليماه، شكرا لك. شكرا جزيلا على قدومك إلى TED.
    Buraya onunla gelmen hiç hoş değil. Open Subtitles و قدومك إلى هنا معه لا يبدو جيداً
    Buraya gelmeni istediler, değil mi? Open Subtitles لقد طلبوا قدومك إلى هنـا ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more