"قديمة جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok yaşlı
        
    • çok eski
        
    • çok yaşlıyım
        
    • kadar eski
        
    • çok eskidir
        
    • Oldukça eski
        
    • yaşın geçmedi
        
    Böylece bende hala bu ölülerden birisine ulaşabiliyorum adı Frieda, ne yazık ki artık parçalanıyor, çünkü çok yaşlı ve kırılgan TED اذا، أنا ما زال لدي التصريح بالدخول لهؤلاء الأشخاص الميتين اسمها فريدا، انها تتساقط قطعا، أنا خائف، لأنها قديمة جدا وهشّة.
    Bu orospu rol yapmak için çok yaşlı. Open Subtitles بماذا تفكر؟ ان الطريقة التى تستخدمها هذه العاهرة قديمة جدا
    Ticaret çok eski. Pazarlar çok eski. Kapitalizm ise oldukça yeni. Sosyalizm buna bir tepki olarak ortaya çıktı. TED التجارة أمر قديم. والأسواق أيضا قديمة جدا. الرأسمالية هي حديثة نسبيا. والاشتراكية ظهرت كرد فعل على ذلك.
    Demem o ki, iyi, samimi ilişkiler sağlığımıza ve mutluluğumuza yararlıdır mesajı, çok eski bir bilgeliktir. TED لذلك فالعبرة، العلاقات الوثيقة جيدة لصحتنا ورفاهيتنا، و هذه حكمة قديمة جدا.
    Kavga için çok yaşlıyım ve etmeyecek kadar da akıllıyım. Open Subtitles انا الى حد قديمة جدا وبعيدة ذكية جدا لذلك.
    Fakat bu çok eski bir hikaye! Yıldızlarla dolu bir gece kadar eski! Open Subtitles ولكن هذه قصة قديمة جدا ققدم الليل الملئ بالنجوم
    Olumlu ve olumsuz tarafların bu tip söylemleri çok eskidir. TED الأن ,تصريحات من هذا النوع على الجانب السلبي وعلى الجانب الإيجابي قديمة جدا.
    Oldukça eski görünüyor. Open Subtitles تبدو قديمة جدا.
    Günlük tutmak için yaşın geçmedi mi? Open Subtitles أنها ليست قديمة جدا لتقديم مذكرات؟
    Ama dinleyenler genelde sevişmek için çok yaşlı veya yorgun insanlar oluyor. Open Subtitles الشعب هي في معظمها قديمة جدا والتعب ان يتعامل مع الجزء أرسى تحصل.
    O saf kız rolünü oynamak için çok yaşlı değil mi? Open Subtitles أعني, لقد اصبحت قديمة جدا للعب الدور
    Büyükannem Mumbai çok yaşlı ve hasta. Open Subtitles جدتي مومباي هي قديمة جدا والمرضى
    Bu çok yaşlı! Open Subtitles {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} هذه هي قديمة جدا! نحن cann't يكون ذلك!
    çok eski bir sanat. Bu 1797den bir resim. TED تعلمون ،هذه اللوحة قديمة جدا منذ عام 1797
    Hediyelerin geleceği. Hediyeler bilirsiniz çok eski bir fikir. TED مستقبل الجوائز .. اتعلمون ان الجوائز فكرة قديمة جدا
    İstedikleri bu olabilir, ama oyun oynamak için çok yaşlıyım. Open Subtitles أنها يمكن أن تفعل ما تريد، لكنني كنت قديمة جدا للعب هذه اللعبة.
    İçeride sıkışmak için çok yaşlıyım. Open Subtitles أعتقد أنني قليلا قديمة جدا أن يكون مدسوس في
    Burası çok güzel. Her şey o kadar eski ki. Open Subtitles هذا المكان جميل جدا كل الأشياء قديمة جدا
    Tablo da çok eskidir. Çok dikkatli davranın. Open Subtitles اللوحات أيضا قديمة جدا جدا لذلك أريد إهتماما أكثر
    Oldukça eski gibi görünüyorlar. Open Subtitles إنّها تبدو قديمة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more