Bu şehir benim için bitti. En azından bir süre için. | Open Subtitles | هذه البلدة قد انتهت بالنسبة لي على الأقل لفترة من الوقت |
Ne sanmıştın, gece bitti mi? Yağmur yüzünden ertelendi mi? | Open Subtitles | هل برأيك أن الليله قد انتهت واننا نستطيع الذهاب ؟ |
Senin bildiğin o hayat artık bitti. Tamam. Umarım doğru kararı verebilirsin Fitz. | Open Subtitles | الحياة كما تعرفها قد انتهت. أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح فيتز، أتمنى هذا. |
O halde müsabaka bitmiştir. Kazanan? | Open Subtitles | وعطفاً على ذلك , فإن المعركة قد انتهت بالفعل |
Eğer orda kölelik olmayacağına söz verirsem - ki bunun bittiğine saygılıyım - bu tutumum hükümetini ikna edecek mi? | Open Subtitles | اذا أعطيتك كلمتى انه لن يكون هناك عبودية اننى أرى ان هذه المؤسسة قد انتهت هل موقفى يؤثر على حكومتك ؟ |
Gelebilirler ama onlar bu ormanı geçene kadar Avrupa'daki savaş biter. | Open Subtitles | نعم ،ربما ولكن الحرب في اوربا سوف تكون قد انتهت قبل حتى ان يكونوا قد حاولو اجتياز طريقهم في تلك الغابة |
Savaş yeni bitmişti, büyük olan, bilirsin. | Open Subtitles | وكانت الحرب قد انتهت لتوها, الحرب الكبيرة, انت تعلم |
Bana gelince, yıllar süren hazırlıkların ne için yaptığımı bilmediğim hazırlıkların sona erdiğini hissediyorum. | Open Subtitles | بالنسبة لى اشعر ان سنوات التحضير الطويلة التحضير لما لا اعرفة قد انتهت |
İşte mesain bitti Josef. | Open Subtitles | حسنًا، يبدو لي كما لو أن ساعات عملك قد انتهت يا جوزيف |
Emrini kendine sakla, Albay. Bu bölgede savaş bitti. | Open Subtitles | وفر اوامرك , كولونيل فى هذا القطاع الحرب قد انتهت |
Fakat savaş bitti, şimdi özgürsün. | Open Subtitles | الان الحرب قد انتهت والان لقد حصلت على حريتك |
Bir zamanlar biyomühendislikteki gelecek vaat eden kariyerim bitti. | Open Subtitles | مسيراتى الواعدة فى الكيمياء الحيوية قد انتهت, |
Şimdi savaş bitti ve büyük yayımcılar tekrar açılıyor. | Open Subtitles | بما أن الآن الحرب قد انتهت فإن دور النشر الكبيرة عادت للعمل |
Korkarım sörf günleriniz bitti. | Open Subtitles | أخشى أن أيامك فى التزحلق على الماء قد انتهت |
Bak şu işe, ben de sıcak hava dalgaları bitti sanıyordum. | Open Subtitles | أوه، ماهذا، لقد ظننت أن الموجة الحرارية قد انتهت |
Lider dansçıya bahşiş ver ve yastıkları kabart. Çünkü bu dans bitmiştir. | Open Subtitles | اصرف قائد الفرقة الموسيقية وزغّب الوسائد، لأن الرقصة قد انتهت |
Lanet oyunun bittiğine işarettir. Lanet çaresiziz demektir. | Open Subtitles | اللعنة تعني بأن اللعبة قد انتهت اللعنة تعني بأنه لا يوجد ما يمكننا القيام به |
Ciddi bir kanıt bulamasalar bile benim hayatım biter. | Open Subtitles | حتى لو لم يملك دليلاً حقيقياً فإن حياتي قد انتهت |
Ama teneffüs bitmişti ver herkes ne olduğunu öğrendi. | Open Subtitles | لكن فترة الاستراحة قد انتهت لذلك كل التلاميذ علموا بماذا حصل |
Amcam üç günlük yasın sona erdiğini söyledi. Seni götürmeye geldim. | Open Subtitles | يقول عمي أن ايام الحداد قد انتهت |
Maç berabere bittiği için yaşamanıza izin veriyorum. | Open Subtitles | سأدعك تعيش فقط لأن المباراة قد انتهت بالتعــادل |
İlk gece bitmiş olabilir ama ben yine de uzak durucam. | Open Subtitles | ليلة الشؤم الاولى قد تكون قد انتهت لكننا سنبقى متباعدين للأبد |
Yani, onu herkesin oynamamı istediği gibi oynarsam biraz yaşlı başlı, geçkin bir kadın gibi kariyerim sona erer. | Open Subtitles | أقصد, إن لعبت دورها كما يُريد الكل مني كعاملة صغيرة طاعنة بالسن مسيرتي المهنية قد انتهت |
Basın toplantısı bittikten sonra senin de işin bitmiş olacak. | Open Subtitles | متى ما انتهينا من المؤتمر الصحفي مهمتك ستكون قد انتهت |
O günler geride kaldı. Artık genç bir adam değil. | Open Subtitles | تلك الايام قد انتهت,انت لم تعد رجلا شابا |
Kölelik imparatorluğunuz yine sona ermiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدوا ان امبراطورية العبيد قد انتهت , مرة اخري |
Alıştığınız rahat hayat artık sona erdi demek için geldim. | Open Subtitles | انا هنا لاقول لكم ان الحياه كما تعرفونها قد انتهت |