"قد تكون محقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • haklı olabilirsin
        
    • Belki de haklısın
        
    • Belki de haklısındır
        
    Belki haklı olabilirsin ama hiç umurumda değil. Open Subtitles لأنك قد تكون محقاً لكن بما يخص هذا الأمر لا يهمني شيء
    Bu dava hakkında haklı olabilirsin. Belki. Sezgin için teşekkürler. Open Subtitles مرحباً، قد تكون محقاً بشأن هذه القضيّة، ربما شكراً على المعلومة
    Araba sürerken mesajlaştığım için diyorlardı ama haklı olabilirsin. Open Subtitles يقولون إنّ السبب هي الرسائل النصية لكن قد تكون محقاً
    - Vay baba. Belki de haklısın. Open Subtitles -أبي ، قد تكون محقاً
    Belki de haklısındır ama her iki şekilde de şu andan itibaren onun hareketlerinden seni sorumlu tayin ediyorum onu hizaya sokamazsan, beni irdelemeye devam edecek sen de geldiğin yere döneceksin. Open Subtitles قد تكون محقاً لكن على جميع الأحوال سأحمّلك من الآن فصاعداً مسؤولية أعماله وإن عجزت عن وضع حد له وأوقفت تحقيقه في شؤوني فعندئذٍ، ستجد نفسك في موقف لا تحسد عليه
    Bak, bilmiyorum. Belki haklı olabilirsin, adamım Belki de bir şeyler vardır. Open Subtitles إسمع، لا أدري، ربما قد تكون محقاً يا رجل، ربما هناك خطب ما.
    Evet, bu konuda haklı olabilirsin. Open Subtitles أجل,قد تكون محقاً في هذا الموضوع
    haklı olabilirsin ama onun velisi değilsin. Open Subtitles قد تكون محقاً لكنك لست بوالدها
    Tamam, belki haklı olabilirsin, ama teklifimi bir düşün ve beni geri ara. Open Subtitles قد تكون محقاً ولكنّ خذه بعين الإعتبار
    Tamam. Bir dakika, Sanırım haklı olabilirsin.. Open Subtitles حسناً انتظر ...أعتقد أنك قد تكون محقاً
    Sanırım haklı olabilirsin. Open Subtitles أظن أنكِ قد تكون محقاً
    Evet, haklı olabilirsin. Open Subtitles أجل , قد تكون محقاً
    haklı olabilirsin. Open Subtitles أنت قد تكون محقاً.
    haklı olabilirsin. Open Subtitles قد تكون محقاً بشأن ذلك.
    - haklı olabilirsin. Open Subtitles أعتقد أنك قد تكون محقاً
    - haklı olabilirsin. Open Subtitles أعتقد أنك قد تكون محقاً
    Teşekkürler Matan haklı olabilirsin ancak müfettişinize ne kadar güvenebileceğimden emin değilim Open Subtitles شكراً لك يا (ماتان), قد تكون محقاً ولكنني لا أعلم مدى ثقتي بمحققك
    Tamam, haklı olabilirsin. Open Subtitles حسنٌ، قد تكون محقاً.
    Belki de haklısın. Open Subtitles قد تكون محقاً
    Belki de haklısın. Open Subtitles قد تكون محقاً.
    Belki de haklısındır, Ragnar Lothbrok. Ben sadece Kahin'im. Open Subtitles قد تكون محقاً يا (راغنر لوثبروك) أنا الرائي فقط
    Belki de haklısındır. Open Subtitles قد تكون محقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more