"قد فتح" - Translation from Arabic to Turkish

    • açtı
        
    Oğlumdan o mektubu aldığımda, bir günlük tutmaya başladım çocukluğumda ve hapiste yaşadığım şeyler hakkında ve bunun bana yaptığı da aklımı telafi etmek fikrine açtı. TED عندما حصلت على تلك الرسالة من ابني، بدأت في كتابة يوميات عن الأشياء التي مررت بها في طفولتي وفي السجن، وذلك قد فتح عقلي لفكرة الغفران.
    Üçüncü günün gecesinde, ...gözlerini açtı ve su istedi. Open Subtitles لأنه في ليلة اليوم الثالث قد فتح عيناه, وقد سألني لشرب الماء.
    Kanser resmen yepyeni bir dünyanın kapılarını açtı sana. Open Subtitles هذا المرض قد فتح عالماً بمصراعيه من أجلك
    Eli David'in öldürülmesi, kimsenin beklemediği kadar büyük politik bir Pandora'nın Kutusu'nu açtı. Open Subtitles مقتل ايلاى دافيد قد فتح علينا كابوسا سياسيا والذى كان أكبر مما قد يتوقعه أى أحد
    Gözlerini açtı ama bir ceset denizine düşmüştük. Open Subtitles وكما لو أنه قد فتح عيوننا، فقد اكتشفنا بحراً من الجثث.
    Bu özellikle kadınlar için kapıları açtı. TED و هذا قد فتح المجال ، لا سيما للنساء،
    Charlie amcam gibisi yoktur. Gidecek hiçbir yerimiz yokken bana ve babama kapılarını açtı. Open Subtitles عمي الرائع (تشارلي) قد فتح منزله لي ولأبي لأننا ليس لدينا مكان آخر لنذهب إليه
    Kapıyı senin için çoktan açtı bile. Open Subtitles قد فتح الباب بالفعل لك
    Korkarım Will içinde bir kapıyı açtı ve kimse onun kapanıp kapanmadığını bilmiyor. Open Subtitles أخشى أن (ويل) قد فتح باباً ما بداخل كيانه ولا أحد يدري إذا كان قد أغلقه ثانيةً
    Bush, Irak yolunun önünü tamamen açtı. Open Subtitles (بوش) قد فتح الجبهة على مصراعيها في العراق
    Geçenlerde Baincross Konağını halka açtı. Open Subtitles كان قد فتح قاعة (بين كروس) للعامة مؤخرا
    Ama Rufus daha yeni bir şişe şarap açtı. Open Subtitles لكن (روفس) قد فتح قنينة خمر للتو.
    Kramer gözlerimi açtı. Open Subtitles (كرايمر) قد فتح عينيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more