Bunu yapma alışkanlığımızı kısmen kaybettik. Ki, bence, neden doğaya özellikle çekildiğimizin nedeni bu. | TED | نحن قد فقدنا عادة القيام بذلك نسبيا. و هذا باعتقادي سبب كوننا منجذبين للطبيعة بشكل خاص |
Bitti diyeceğim. Eğlenceliydi ama kendimizi kaybettik. | Open Subtitles | لقد اخبرتها ان كل شئ انتهى هذا كل شئ لقد كان مضحك لكن قد فقدنا عقولنا |
Bence, evrensel anlamımızı kaybettik. | Open Subtitles | فى رأيى، أعتقد أننا قد فقدنا حسنا الكونى |
Sayın Bakan, elektronik gözetim gemimiz St Georges'i kaybettik. | Open Subtitles | أخبار سيئة أيها الوزير أخشى أننا قد فقدنا سفينة المراقبة الالكترونية سانت جرجس |
Görünüşe bakılırsa ortalıkta dolaşan mikrop yüzünden bazı oyuncularımızı kaybettik. | Open Subtitles | يبدو أن هناك خطب ما يدور بالجوار و قد فقدنا بسبب ذلك بعض المؤدين |
içilmiş sigaralar, soğuk yemek sabahın altısında bundan bir yıl önce köpeğimizi kaybettik | Open Subtitles | كان يدخن و يتناول العشاء في السادسه صباحاً كنا قد فقدنا كلبنا قبل عام |
Grubumun beş dakika içinde sahnede olması gerekiyor, ve solistimizi kaybettik. | Open Subtitles | فرقتي من المفترض أن تغني على المنصة بعد خمسة دقائق . و قد فقدنا المغني الرئيسي |
Ordu gelene kadar, yüzlerce insanı kaybettik. | Open Subtitles | عندما وصل الجيش كنا قد فقدنا مئات الأشخاص |
Bir öğleden sonra ameliyathanede hastayı masada kaybettik. | Open Subtitles | في أحد الأمسيات، كنت في غرفة العمليات وكنا قد فقدنا مريضاً على الطّاولة |
Ne yazık ki anneyi kaybettik. Tamam, yeterli. | Open Subtitles | أخشى أننا قد فقدنا الأم حسناً، يكفي |
Anneyi kaybettik.. | Open Subtitles | ،أخشى أننا قد فقدنا الأم حسناً، يكفي |
- Her şeyimizi kaybettik. - İyi oynardın hani? | Open Subtitles | إنها مذبحة بالأسفل قد فقدنا كل شي |
Büyük fedakarlıklarla kurduğumuz Maria güzergahını bir anda kaybettik diye düşünmüştüm ama bir yandan da beklenmedik bir umut ışığımız oldu. | Open Subtitles | ،فمن ناحية قد فقدنا مسار استعادة سور ماريا الذي قد أنشأناه بعد تكبّد تضحياتٍ هائلة .لكن من ناحيةٍ أخرى، فقد كسبنا شعاع أملٍ غير متوقّع |
Evet. Ve en olası şüphelimizi kaybettik. | Open Subtitles | أجل و قد فقدنا للتو مشتبهنا الأمثل |
Korkarım ki hastamızı kaybettik. | Open Subtitles | أنا " فاكس أخشى بأننا قد فقدنا مريضنا |
Şimdiden üç ajanımızı kaybettik. | Open Subtitles | - انا ناديته. قد فقدنا ثلاثة وكلاء بالفعل . |
Anlaşılan hırsızı kaybettik. | Open Subtitles | يبدو أنّنا قد فقدنا نشّالنا |
Bizim hırsızı kaybettik sandım. | Open Subtitles | ظننتُنا قد فقدنا نشّالنا |
Ve iki mürettebatımızı kaybettik. | Open Subtitles | و قد فقدنا اثنين من طاقمنا |
Ekvador'daki muhabirimizle irtibatı kaybettik de yeter, kimseyi panikletme. | Open Subtitles | ستقولى فقط إننا قد فقدنا الأتصال بمراسلينا بـ(الإكوادور) -و أنه لا داعى للفزع . |