Yıllar geçti ve o güç arttı. | Open Subtitles | السَنَوات قد مرّت وتلك السلطة مهيمنة بالفعل |
Üzerinden zaman geçti biliyorum ama geçiş noktası olduğunda büyü yapamıyordun. | Open Subtitles | أعلم أنّه قد مرّت مدّة، لكنّك عجزت عن مزاولة السحر وأنت مرساة |
Ve bileğimin yanından bir tane balık geçti. | Open Subtitles | وسمكة قد مرّت من أسفل كاحلي |
219 Amerikalinin öldügü Langley'e yapilan saldirinin üzerinden 58 gün geçti. | Open Subtitles | قد مرّت 58 يوما، منذ الهجوم على (لانغلي) والذي كلف خسارة 219 أمريكي لأرواحهم. |
Earl'ün acınası hayatı gözlerinin önünden geçti. Öyle değil mi Earl? | Open Subtitles | حياة (إيرل) البائسة قد مرّت أمام عينيه، أليس كذلك ؟ |
...ve geçti. | Open Subtitles | وها قد مرّت |