"قد وجدت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulmuş olabilirim
        
    • bulundu
        
    • buldu
        
    • buldun
        
    • bulmuşsun
        
    • bulduğunu
        
    • bulup bulmadığınızı
        
    • bulmuştum
        
    Biliyor musun, sanırım ışığa doğru yaptığım uzun yürüyüş için... bir yoldaş bulmuş olabilirim kendime. Open Subtitles هل تعلمين يبد أنني قد وجدت رفيقا مناسبا ليصاحبني فى طريقي إلى النور
    Teselli olacaksa, muhtemel bir iblis zanlı bulmuş olabilirim. Open Subtitles إنكانتهذهتعزية.. فربما قد وجدت شيطان مُذنب
    Bunlar bebekle aynı seviyede mi bulundu? Open Subtitles أتقول أن هذه الأشياء قد وجدت في نفس مستوى تلك الدمية ؟
    madem Ted odaya dönmedi yepyeni saatinin kayışında niye kral dairesinin halısının ipliği bulundu? Open Subtitles لمّ ألياف البساط الجناح الرئاسى قد وجدت ملفوفة حول ساعته الجديدة؟
    Dahi adli tıp uzmanımız çok enteresan bir şey buldu. Open Subtitles العالمه الجنائيه العبقريه خاصتنا قد وجدت شئ أكثر اثاره للاهتمام
    Masaya çarpıp çektiğin acı kadar zor. İyi kafa buldun, Mickey. Open Subtitles ها قد وجدت الجواب في ذلك المقعد القاسي الذي اصطدمت به
    Elaine, golf sopalarını bulmuşsun. Open Subtitles ! الين" قد وجدت المضارب" هذه أخبار رائعة
    Polisin, imzasını bulduğunu yazmanızı istiyoruz. Open Subtitles نحتاج منك ان تكتبي ان الشرطة قد وجدت توقيعه
    Bu zorla girişlerde bir düzen bulup bulmadığınızı merak ediyordum. Open Subtitles اتسائل عما اذا كنت قد وجدت اي نمط بين هذه الاقتحامات؟
    Bu gezegenden kurtulmanın bir yolunu bulmuş olabilirim. Open Subtitles ربما أكون قد وجدت طريقة للخروج من هذا الكوكب
    Burada olmanıza sevindim. Bir şeyler bulmuş olabilirim. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك هنا , ربما قد وجدت شيئاً ما
    Eski dosyalara öyle bir göz gezdiriyordum kapanmış davalardan birinde bir hata bulmuş olabilirim. Open Subtitles كنت أبحث فقط من خلال بعض الملفات القديمة وأعتقد أنني قد وجدت خطأ في قضية مغلقة
    Gram biz gece kocası ölü bulundu biliyorum. Open Subtitles الجدة التي نعرفها قد وجدت زوجها ميتاً الليلة
    ...Özel Haber 5'in, henüz kesinleşmemiş bilgilerine göre... kaçırıIan genç bulundu ve... bir haftadır New Salem Hastanesinde gizlice tutuluyor. Open Subtitles تقرير غير اعتيادي الليلة في اخبار الخامسة حصريا المراهقة المختطفة قد وجدت وهي محتجزة للحماية في مستشفى نيو سالم
    ...Özel Haber 5'in, henüz kesinleşmemiş bilgilerine göre... kaçırılan genç bulundu ve... bir haftadır New Salem Hastanesinde gizlice tutuluyor. Open Subtitles تقرير غير اعتيادي الليلة في اخبار الخامسة حصريا المراهقة المختطفة قد وجدت وهي محتجزة للحماية في مستشفى نيو سالم
    Size büyüyü tersine çevirmek için bir yol buldu bana anlatır mısınız? Open Subtitles هلا تقولين لي رجاء أنك قد وجدت طريقة لعكس التعويذة ؟
    Annem Cuma günü saçımı yıkarken kafamda bir ben buldu. Open Subtitles أمي قد وجدت شامة في شعري عندما كانت تقوم بغسل شعري في يوم الجمعة
    Kendisininkine benzer kulaklara sahip birini buldu. Open Subtitles فهي قد وجدت شخصٍ ما بأذنين مشابهتين لأذنيها ثم قامت بإختطافه،
    O kişiyi bulursan, katili buldun demektir. Open Subtitles .. أوجد ذلك الشخص .و هكذا تكون قد وجدت القاتل
    O halde sonunda Lakshman Prasad Sharma'yı buldun o zaman. Open Subtitles إذن أنت أخيرًا قد وجدت لاكشمان براساد شارما
    Tüm geçmişimi bulmuşsun. Open Subtitles أرى أنك قد وجدت ذكرياتي السابقة
    Şimdiye dek bir şekilde kendine yeni bir aşık bulduğunu düşünüyorum. Open Subtitles بصوره ما أتعتقد بأنك قد وجدت معجبه جديديه
    Ve henüz yeni bir hedef bulup bulmadığınızı sormak için. Open Subtitles و لأسلك إن كنت قد وجدت ضحية جديدة
    Ben de nihayet Miranda'nın horultusundan kaçacak bir yer bulmuştum. Open Subtitles كنت قد وجدت أخيرا مكانا للهروب ميراندا وتضمينه في الشخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more