Pekala. 15'inden önce, gerçek anlamda öğrenmeye başlaman gereken çağa geldin. | Open Subtitles | صحيح, في خلال وصولك لسن 15 ستكون قد وصلت للسن الذي تبدأ فيه بالإعتماد على نفسك والتعلم |
benden istediğiniz telefon kayıtları elimize ulaştı. | Open Subtitles | أردت إخبارك أن البيانات التي كنّا ننتظر قد وصلت |
Ama Cumartesi'den sonra arıyorsanız Bay ve Bayan Bing'e ulaştınız. | Open Subtitles | ... كنت قد وصلت مونيكا وتشاندلر. ولكن إذا كنت تتصل بعد السبت كنت قد وصلت السيد والسيدة بينغ. |
Affedersiniz ama efendime Bay Gardiner'dan bir ulak geldiğini biliyor muydunuz? | Open Subtitles | استميحك عذرا، ولكن هل علمت بان برقية قد وصلت للسيد من السيد غاردنر؟ |
Yani diyorsun ki yüzdüm yüzdüm ve sonuna geldim umarım hikayedeki karaktere dair değil bu son. | Open Subtitles | أنت تقصد بأنّك شخصيًّا قد وصلت إلى نهاية القصّة, لكنّي آمل أنّ الشخصيّة لم تصل بعد. |
Biraz garip bir istek olacak ama merak ediyorum, acaba bana bir arkadaşıma yolladığım mektup gelmiş mi söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | لكن انا اشعر بالفضول إذا يمكنك أن تخبرني.. إذا رسالة انا أرسلتها إلى صديقٍ لي قد وصلت. |
Yani şimdi kapıya ulaştın, sadece bana inanman gerekiyor. | Open Subtitles | أنت الآن قد وصلت إلى الباب تحتاج فقط إلى الوثوق بي |
Demek geldin. Yemeğe çıkacağından haberim yoktu. | Open Subtitles | ها قد وصلت, لم تخبرينى أنك ستتناولين العشاء خارجا. |
Sen bizim eve geldin zaten... Bir su neden zahmet olsun? | Open Subtitles | بما أنّك الآن قد وصلت إلى منزلنا فلماذا يجب أن يكون الماء مشكلة؟ |
Kimsenin yardımı olmadan ulaştığın yere kendin geldin! | Open Subtitles | دون مساعدة أي شخص ننظر إلى حيث كنت قد وصلت. |
Şifacınız hakkındaki dedikodular Viyana'ya ulaştı bile. | Open Subtitles | إن مشعوذتك العجوز قد وصلت بالفعل للمحكمة إنها تسوء سمعتك تخلصى منها |
Ordumuzun savaş giderleri için derneğimiz tarafından toplanan 100.000 won buraya ulaştı. | Open Subtitles | المال من أنصار أتحاد الروح الوطنية و المجموع الكل 100.000 ون قد وصلت |
Bölge askerleri, yapbozun son parçası elimize ulaştı. | Open Subtitles | جنود المنطقة 51 آخر قطعة من اللغز قد وصلت |
Teddy Reed'in cep telefonuna ulaştınız. | Open Subtitles | قد وصلت الهاتف الخلوي فيما يتعلق بتيدي ريد . |
Alo. Internet'e ulaştınız. | Open Subtitles | مرحباً لـ قد وصلت إلى الإنترنت |
Merhaba, Linda Atkins'in sesli mesajına ulaştınız. | Open Subtitles | - مرحبا، كنت قد وصلت إلى البريد الصوتي ليندا اتكينز، |
- Tüm liderlerin geldiğini sanıyordum. | Open Subtitles | هذا غريب . اعتقدت ان جميع الوفود قد وصلت |
Buradan yola çıkan Patterson, yüzeydeki aşırı miktarlardaki kurşunun yakın zamanda buraya geldiğini anladı. | Open Subtitles | مما أخبر باترسون أن كميات كبيرة من الرصاص في سطح المياه كانت قد وصلت حديثاً |
Edgar taksinizin geldiğini söylüyor, Bay Pollock. | Open Subtitles | إن " إدجار " يقول أن سيارة الأجرة قد وصلت يا سيد " بولوك" |
"Bir şekilde kıyıya dek geldim, ama daha fazla gidemedim... " | Open Subtitles | ويبدو اني قد وصلت إلى ضفة النهر لكنني لم أستطع التحرك من الإنهاك |
Hayatımda sadece kariyerime odaklanmam gerektiğini hissettiğim bir noktaya geldim. | Open Subtitles | أشعر أنني قد وصلت إلى الوقت في حياتي عندما كنت في حاجة إلى التركيز على مسيرتي. |
Artık sınıra gelmiş olabilirim... ama aynı şey senin için de geçerli. | Open Subtitles | ...ربما أكون قد وصلت إلى نهايتي لكن هذا ينطبق عليك أنت أيضا |
Yüzde yüz emin değilim ama galiba arabam gelmiş. | Open Subtitles | لستُ متأكدة تماماً، ولكنني أعتقد أنه قال أن سيارتي قد وصلت |
Albay Klonları'nın hepsini yendin Pardollous Galalsisi'ne ulaştın... | Open Subtitles | . لقد هزمت جميع المستنسجين . قد وصلت الى مجرة البارادولس |
Sen ulaştın! Lanetlendin, benim gibi. | Open Subtitles | قد وصلت أنت لُعِنْتَ, مثلي |