Tatlım, tüm bu ifşa hikayesini nerede okudun? | Open Subtitles | عزيزتي، في أي صفحة قرأتِ تلك الهراءات عن كشف الأدلة؟ |
İkisini de okudun. Elinden bırakamadın. | Open Subtitles | لقد قرأتِ الكتابين عندما تبدئين في قراءة كتبي لن تستطيعي التوقف |
O filmleri hiç izlemedin, sadece kitabı okudun. | Open Subtitles | أراهن أنّكِ لم تشاهدي أبدا تلك الأفلام، لقد قرأتِ الكتاب فقط. |
Çocukların temizliğiyle ilgili bülteni okudunuz mu? | Open Subtitles | هل قرأتِ النشرة الخاصة بنظافة الاطفال؟ |
Hüküm vermeden önce, sadece kitabın tamamını okur musun lütfen? | Open Subtitles | قبل أن تحكمي عليها.. من فضلك هلّا قرأتِ كامل الرواية؟ |
Bütün kılavuzu gerçekten de okudun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ بالفعل قرأتِ الدليل بالكامل , أليس كذلك؟ |
Onun defterlerini okudun. | Open Subtitles | لقد قرأتِ مفكّرته، وإنّه يريدكِ أن تهربي. |
Bülbülü Öldürmek kitabındaki ödev kısımlarını okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتِ الفصول من كتاب قتل الطائر المقلّد |
Yani ismini sorduğum saniyede bütün kitabı mı okudun? | Open Subtitles | قرأتِ كتابًا كاملا في اللحظة التي سألتك فيها عن اسمك؟ |
Geceleri parlayan ormanlar ya da insan yiyen yılanlar hakkında da bir şey okudun mu? | Open Subtitles | صحيح, هل قرأتِ أيّ شيءٍ عن غابات تتألق في الظلام أو أفاعٍ تأكل الناس ؟ |
Girdiğim web sitelerindeki her hareketimi, tüm yazışmalarımı okudun anne. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرأتِ كل التفاعلات الفردية التي قمتُ بها في كل موقع يا أمي |
Rodeo günlerimden herhangi bir hikaye okudun mu hiç? Evet. | Open Subtitles | -هل سبق لك أن قرأتِ قصصي أيام الغرب الأمريكي؟ |
Tang üzerine yapılan araştırmayı okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتِ عن دراسة حالة التانج ؟ |
İnsanlık hakları bildirgesini hiç okudun mu? | Open Subtitles | هل قرأتِ قوانين حقوق الانسان مؤخراً؟ |
Olay şu: New York Kitap İncelemeleri'ni okudun mu? | Open Subtitles | ولكن المقصد هو، أأنتِ قرأتِ "نيويورك ريفيو أوف بوكس"؟ |
Bu sabah Times'i okudunuz mu? | Open Subtitles | هل قرأتِ صحيفة التايمز هذا الصباح؟ |
Ben... aşk romanımı okur musun diye soracaktım da. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل إن كنتِ قرأتِ روايتي الرومانسيه |
Oyunumu okumuş olsaydın, bunu anlardın. | Open Subtitles | لو كنتِ قرأتِ المسرحيه لكنتِ حصلتِ عليها |
Kitapla dolu koca bir rafın var. Neden onu okuyorsun ki? | Open Subtitles | هناك رف كامل مليء بالكتب، لماذا قرأتِ هذا الكتاب؟ |
Çalışmaları gördün. Onlar sadece su kaynaklarını kirletirler. | Open Subtitles | لقدْ قرأتِ الدراسات, ستقوم بتلويث مصادر المياه فحسب |
Lütfen bana tuhaf fantazi günlüğünü okuduğunu söyle. | Open Subtitles | من فضلك قولي لي أنّكِ قرأتِ بعض الجموح الغريب في مذكراتها. |
Görüyorum ki şovda daha fazla slogan kullanma üzerine olan notumu okumuşsun. | Open Subtitles | أرى بأنكِ قرأتِ ملاحضاتي بشأن إكثاركِ من المصطلحات الشائعة في عرضك |
Ameliyattan sonra iyileşiyor, ameliyatlı hastalarda depresyon ve iyileşme üzerine çalışmalar okumuştun ya. | Open Subtitles | , انه يتعافى من الجراحة و أنتِ قرأتِ الدراسات على الشفاءو اليأس لدى المرضى الجراحيين |
Bunların dışında herhangi bir şey okusaydın "Donny Osmond waffle'ına ne koyuyor?" Bir şeyler öğrenirdin. | Open Subtitles | فقط لو قرأتِ شيء إلى جانب داني أوزموند يتناول كعكاته لكنتِ تعلمت شيء |
Bay Linderman bu işin nazikçe halledilmesini istiyor. Anlaşmanın ufak kısımlarını da okumalıydın. | Open Subtitles | السيد (ليندرمان) يريد التعامل مع هذا برقة لابد أنك قرأتِ الورقة |
Evet, muhtemelen bunu yüzlerce kez okumuşsundur ama... | Open Subtitles | أجل ، أعلم أنكِ ربما قرأتِ هذا مثل ...آلاف المرات لكن |