"قرباناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ayin
        
    • Kurban
        
    • adak
        
    • feda etmekten
        
    Ayin için hazırsan bunu senin için yapabilirim. Open Subtitles إذا كنت مستعداً، أخذ قرباناً. يمكنني فعل هذا لك.
    Ayin için hazırsan bunu senin için yapabilirim. Open Subtitles إذا كنت مستعداً، أخذ قرباناً. يمكنني فعل هذا لك.
    Serbest bırakılan tavuklar günlük olarak yumurtlamaya devam etti ve bir kraliyet lezzeti ya da Kurban olan şey yaygın bir yemek oldu. TED ما يحرر الدجاجات للاستمرار في وضع البيض بشكل يومي وما كان يُعتبر طعاماً ملكيّاً أو قرباناً دينيّاً أصبح وجبة شعبيّة.
    Kurban vermediğimiz için artık bu yolculuğun lanetli olduğuna inanıyorum. Open Subtitles الآن أؤمن بأن هذه الرحلة ملعونة من اللحظة التي لم نقدم بها قرباناً
    Her akşam, Ona bir adak sunarım. Open Subtitles كل مساء ، إننى أهبه قرباناً
    adak değil, onlar sindirilmemiş kalıntılar. Open Subtitles لا قرباناً. بقايا غير مهضومة.
    Roy kendini insanlığa feda etmekten kurtarmak üzere. Open Subtitles روى, قادم على انقاذه قبل ان يكون قرباناً
    Bu Latince'deki "sacrificium" kelimesinden geliyor. Tanrıya sunulan şey, kutsal bir Ayin. Open Subtitles إنها مُشتقة من الكلمة اللاتينية "ساكريفزم" وتعنى قرباناً من أجل الإله، أو لطقس دينى
    Biliyorum, biliyorum. Ayin zamanı geldi. Open Subtitles أعرف، وقت تقديم قرباناً آخر
    Bizi bekleyen kutsal anı yaşamadan önce Aziz Joe'ya bir Kurban verelim. Open Subtitles وقبل ان تحدث اللحظة المقدسة دعونا نقدم قرباناً لقديسنا الكبير جو
    İnsanları öldürüp kanlarını Kurban olarak sunarak depremi önleyeceğine inanmıştı. Open Subtitles فأصبح يعتقد أنه بقتله للناس وتقديم دمائهم قرباناً للأرض سيمنع حدوث الزلزال
    "Bir Kurban daha al." "Bugünlük yeter." Open Subtitles -أرجوك خذ قرباناً آخر -لا، لقد أكلت ما يكفينى اليوم
    Atlantis her yıl yedi vatandaşını Kurban olarak Minotor'a sunar. Open Subtitles كل سنةٍ على "أتلانتس" أن ترسل سبعةً من مواطنيها "قرباناً لل"ماينوتور
    Kurban ettiğini iddia ettiğin adam nasıl oluyor da şimdi önümde duruyor? Open Subtitles هذا هو الرجل الذي إدعيتِ إنكِ قدمتِ قرباناً منه فكيفَ له أن يكون واقفاً أمامي ؟ - أنا لنْ أكون واحدةً منكنَّ أبداً -
    Tritona güzel bir adak adandı! Open Subtitles لقد قدمنا قرباناً مناسب لـ(ترايتون) إله البحر
    Eyüp Sultan Hazretleri'ne adak adamıştım. Open Subtitles ‫قدمت قرباناً لسموّه سلطان (أيوب)‬
    Roy kendini insanlığa feda etmekten kurtarmak üzere. Open Subtitles روى, قادم على انقاذه قبل ان يكون قرباناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more