Bizi maymun parmaklıklarına kapatıyor ama hiçbirimiz onu çağıracak dil yeteneğine sahip değiliz. | Open Subtitles | إنها تدفعنا لحانات قردة لكن لا أحد منا لديه مهارة اللغة ليدعوها إليه |
Bizi maymun parmaklıklarına kapatıyor ama hiçbirimiz onu çağıracak dil yeteneğine sahip değiliz. | Open Subtitles | إنها تدفعنا لحانات قردة لكن لا أحد منا لديه مهارة اللغة ليدعوها إليه |
Tam şurada sallanan maymunlar vardı. Sence zamanımız olur mu? | Open Subtitles | لديهم قردة تتأرجح حرّة هناك أتظنين أنّ لدينا وقتاً لذلك؟ |
Tüm bakıcılar ve terbiyeciler, 50,000$ değerindeki maymunlar tehlikede. | Open Subtitles | أنتباه، الى جميع المراقبين والعمال هنالك خمسون ألف دولار ثمن قردة في خطر |
Burt Hummel Washington'a daha fazla şebek gerektiğini düşünüyorsa, beyin naklini hakediyor. | Open Subtitles | اذا بيرت هوميل فكر ان واشنطن تحتاج قردة اكثر اذا هو يحتاج الى زراعة مخ |
Ve bu, eğer kapusen maymunu sonuçlarına inanıyorsanız, bu ahmakça stratejilerin belki 35 milyon yıldır olduğu anlamına gelir. | TED | وهذا يعني إذا صدقنا النتائج من قردة كابوتشين، أن كل هذه الاستراتيجيات قد يفوق عمرها الخمسة وثلاثين مليون سنة. |
Benim işim deneylerin test maymunları için... çok acı verici olmadığından emin olmaktı. | Open Subtitles | كان عملي أن أثبت أن التجارب لن تكون مؤلمة جدّا على قردة الاختبار |
O zaman hepimiz... ...tek gözlü maymun mu oluyoruz? | TED | بحيث نغدو جميعاً قردة .. بعينتين إثنتين .. بدلا من عين واحدة .. أي مزدوجي المعاير |
Gülmek yüzü deforme eder ve gözlerde şeytanca bir şaşılık yaratır ve insanın yüzünü maymun gibi yapar. | Open Subtitles | ويجعل الرجال يبدون كأنهم قردة القرود لا تضحك الضاحك في الغالب رجل |
Ölürse, orduya maymun yahnisi olarak satarız. | Open Subtitles | وإذا كان ميتاً ، فسنبيع بذلات قردة للجيش |
Annem maymun, arkadaşlarım maymun bütün ailem. | Open Subtitles | امى , قردة اصدقائى كلهم قرود كل عائلتى كذلك |
Bu maymunları maymun edeceğim. | Open Subtitles | سوف أصنع قردة من هذه القردة هذا هو مصيرهم |
Bu maymunları maymun edeceğim. | Open Subtitles | سوف أصنع قردة من هذه القردة هذا هو مصيرهم |
Kahverengi başlıklı maymunlar son derece zeki primatlardır. | Open Subtitles | قردة الكبوش بنية الخصلات، قرود ذكية جداً |
ikinci gün, Sarı maymunlar, tarihe tanıklık ediyor | Open Subtitles | عدة أيام ويصبح قردة الجبال الصفراء مجرد تاريخ |
Bu maymunlar kuzeydeki soğuk volkanik bir dağda yaşıyorlar. | Open Subtitles | تعيش قردة الثلوج هذه في سلسلة الجبال البركانية في الشمال البارد. |
şebek... | Open Subtitles | بماذا تناديني؟ قردة ماذا أيضاً؟ |
maymunu versen onu bile becerir yani. | Open Subtitles | رجلي هنا يستطيع ان يضاجع قردة من اجل المال |
Çin'deki tüm maymunları beslemeye yetecek kadar yer fıstığı ezmem var. | Open Subtitles | الفول السوداني تكفي لإطعام قردة الصين كلها |
Korkulacak bir avcı olmayınca gececi Lemurlar gün ışığına çıktı. | Open Subtitles | بدون وجود حيوانات مفترسة تخاف منها خرجت قردة (اللّيمور) في وضح النهار |
Ben mi kibirli maymunum? | Open Subtitles | أنا تَخيّلتك قردة |
Üç yada dört genç kız, üç kız bir oğlan yada yedi orangutan olabilir. | Open Subtitles | ثلاثة مراهقات، أربع مراهقات ثلاث فتيات وصبي، قد يكونوا سبعة قردة |
Saldırıya uğrayıp uçan maymunlara dönüşme tehlikesi dışında mı? | Open Subtitles | تعني سوى تعرّضنا للهجوم مِنْ قِبل قردة طائرة؟ |
Kuantum mekaniğindeki sorunları maymunların çözmesini ummadığımız gibi bu sorunu da bizim türümüzün çözmesini umamayız. | TED | لا نتوقع من قردة حل مشاكل الميكانيكا الكمية و بهذا لا نتوقع قيام جنسنا بحل هذه المشكلة |
Ancak annesinin bir Goril olmadığı fikrini hiçbir şekilde kabul etmiyordu. | Open Subtitles | لكنه قاوم للغاية فكرة أن تكون أمه... أي شيء ما عدا قردة... . |
- Günaydın Şebeğim. | Open Subtitles | -صباح الخير يا قردة. |
- Evet. Madagaskar maymunlarına olan derin bağını unutmuşum. | Open Subtitles | نسيتُ إرتباطكِ العاطفيّ العميق تجاه قردة الليمور |
Erkeğinin seksi hayvanat bahçesindeki maymunlardan öğrendiğine dayanamadı mı? | Open Subtitles | لم يمكنها تحمل فكرة البقاء مع رجل يصرخ مستيقظا من نومه نتيجة لممارسته الجنس مع قردة متوحشة؟ |
Bu yıkımın bonobo maymunlarının hayatta kalmalarını tehlikeye atması şaşırtıcı olmaz. | TED | ولن نتفاجىء ان طال قردة البابون حصة من هذا العنف وهو يهدد اليوم بقاءها |