"قررت انها" - Translation from Arabic to Turkish

    • karar verdi
        
    O geldi, buna şahit oldu, ve geri dönüp kocasını terk etmeye ve V- gününü Guatemala'ya götürmeye karar verdi. TED و جاءت و شهدت هذا و قررت انها سوف تعود و تترك زوجها و انها سوف تنقل "V-Day" الى غواتيمالا.
    Küçük hanım evcilik oyununun dışına çıkmaya hazır olmadığına mı karar verdi? Open Subtitles الامرأة الصغيرة قررت انها غير جاهزة لترك العاب المنزل
    Ziyaret konusunda sizinle mücadele etmemeye karar verdi. Open Subtitles انها قررت انها لا تخوض معك صراع من اجل الزيارة.
    Sonra bu şekilde uyanmaktan bıktığına karar verdi. Open Subtitles ثم قررت انها تعبت من الاستيقاظ بهذا الحال
    Dost'la ilişkilerinin hızlı geliştiğine karar verdi. Open Subtitles جيد يا "بال" لقد قررت انها هي و "بال" كانوا يتحركون بسرعة
    aynen Charlotte gibi dairemden nefret ettiğine karar verdi. Open Subtitles تماماً مثل شارلوت التي قررت انها تكره شقتي -هل الآن نحن نتكلم عنك؟ -تريد الأنتقال فايلوت
    Ve Dedektif Vance ile olan ilişkisini bitirmeye karar verdi. Open Subtitles و قررت انها يجب ان نتهى علاقتها " مع المحقق " فانس
    O anda da bizimle oynamaya karar verdi. Open Subtitles وهناك قررت انها ستبدأ اللعب معنا
    27 yaşında ekildiğinde Miranda hiçbir şey yapmamıştı. 34 yaşına geldiğinde bu kabalığı hiçbir şey yapmadan kabul etmemeye karar verdi. Open Subtitles وقفت حتى في 27، قد ميراندا تفعل شيئا. في 34، وقالت انها قررت انها اسن وأبوس]؛ [ت الذهاب أن أغتنم هذه متابعة الموقف الاستلقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more