Hatta toplu olarak gezen, deniz kabuğu desenli çekiç başlı köpekbalıkları bile. | Open Subtitles | حتى مسافرو المحيط مثل قروش رؤوس المطارق الصدفية يتجمّعوا في الأعداد الضخمة |
Ancak sonra fark ettik ki leşi incelemeye gelen köpekbalıkları en az üç taneler. | Open Subtitles | لكننا إكتشفنا منذ ذلك الحين بان هناك أكثر من ثلاثة الى خمسة قروش وصلت للتحرى عن الجثة |
- Sorun değil. Otobüsteyken beş sent buldum. Keşke ceplerim olsaydı. | Open Subtitles | عندما كنت في الحافلة ، وجدت 5 قروش ليت لي جيبًا |
Sadece 3 köpekbalığı olduğundan emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنها كانت ثلاثة قروش فقط ؟ أجل |
Touchdown, Beamen. Touchdown, Sharks! | Open Subtitles | هدف يا بيمن هدف يا قروش! |
Şu balkona yirmi metrekare bi seramik lazım oldu. Üç kuruş indirim yaptıramadım. | Open Subtitles | وعندما لزم هذه الشرفة عشرين متراً مربعاً من السيراميك لم أستطع أن أجعلهم يقومون بتخفيض ثلاثة قروش |
3 pound, 9 şilin, 3.5 peni çavuş. | Open Subtitles | ثلاث باوند و تسعة قروش |
Bir karar vermemiz lazım yoksa 50 sentlik benzin almamız gerekecek. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نقرر أو سنحتاج لتفويل ما قيمته 5 قروش من البنزين |
Kara da köpekbalıkları var, seni canlı canlı yerler. | Open Subtitles | إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً .. |
Kara da köpekbalıkları var, seni canlı canlı yerler. | Open Subtitles | إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً.. |
Özellikle somonla beslenen köpekbalıkları da burada. | Open Subtitles | قروش السلمون هنا أيضاً للتغذّي تحديداً على السلمون |
200 dolar, 15 sent ve açık tribünün altında bulduğum meyve suyum oldu. | Open Subtitles | لقد ربحت 200 و ثلاث قروش و علبة عصير وجدتها تحت المدرج |
Bu oyuncakları yapmaları için Malezyalı çocuklara günde 10 sent ödüyoruz. | Open Subtitles | أعني,إننا ندفع لأطفال"ماليزيين"صغار عشرة قروش يومياً لصنع هذه الألعاب. |
Ben senin yaşındayken, günlüğü sekiz sent için futbol topu dikiyordum! | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك، كنت أخيط كرات القدم بثمانية قروش في اليوم! |
Yüzerken üç köpekbalığı onu yakalıyor, o da onları havaya uçuruyor, sonra onu büyük dişli bir canavar kovalıyor! | Open Subtitles | لقد عام بكل قوته ثم حجزه ثلاثة قروش ثم فجرهم و هرب وعام الآف الاقدام |
Bizi yamyam ya da köpekbalığı olmakla suçlamadan önce, sanırım yediğimiz şeyin insan eti olup olmadığını çözmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | قبل أن تتهمنا بأننا من آكلي لحم البشر أو قروش أو أي شئ تحاول أن تقوله أعتقد يجب أن نكتشف ماإذا كان ما أكلناه لحم بشري |
Adamlar köpekbalığı gibi. Para için bağırırlar. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال قروش مرابيه انهم يسعون وراء الأموال |
Touchdown, Beamen. Touchdown, Sharks! | Open Subtitles | هدف يا بيمن هدف يا قروش! |
Evet, Ocak ayında dışarıda 3 kuruş için götüm donmuş vaziyette durmaktan çok hoşlanırım. | Open Subtitles | أجل، وأحب الوقوف بالخارج في يناير لأتجمد من أجل قروش. |
Altı peni verin, şu kör olası sepetin tamamı sizin olsun! | Open Subtitles | ! خذ السلة كاملة بستة قروش |
Bu beş sentlik oyuncak oyun olsun diye dağıtılmadı. | Open Subtitles | هذه اللعبة ذو ال 5 قروش التي وزعناها عليكم ...لم نوزعها عليكم لنضحكم |
daha önce getirdiklerinin 2 katı bir kasa cola 3 paket snickers ve bir düzine çeyreklik. | Open Subtitles | ضعف ما في الحقيبة، ومغلف كولا وعلبتي سنكرز وعلبة قروش. |
Beni bir kenara itip, bu beş para etmez yere gönderdiler. | Open Subtitles | لقد دفعوني جانبا، أرسلت إلى هذا المنصب وظيفة عشرة قروش |
Somon köpek balıkları haricinde etiketlediğimiz başka köpek balıklarıda var. | TED | لم تكن قروش السلمون هي الوحيدة التي قمنا بوضع بطاقة عليها |