"قريباً منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana yakın
        
    • yakınında
        
    Peki bu sana yakın olan kişiye ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لهذا الشخص الذى كان قريباً منك ؟
    sana yakın birini kaybetmek nasıl bir duygudur biliyorum. Open Subtitles أنظر، أعرف مثل تلك الأمور لفقد شخص ما قريباً منك
    Başka bir yere taşınıp yeni bir hayat kurmayı düşündüm ama onun sana yakın olmasını istiyorum. Open Subtitles فكرت بالإنتقال بعيداً و أن أبدأ في مكان آخر لكنني أريده أن يكون قريباً منك
    Affedersin. Annenin yakınında olması tuhaf bir durum mu? Open Subtitles أوه أنا أسفة , هل من الغريب ان تحظى بأمك قريباً منك ؟
    Ben de yakınında olacağım. Open Subtitles . وسأكون قريباً منك
    Bilirsin, sana yakın birisini kaybettiysen. Open Subtitles حسناً, انت تعلم, لو فقدت أحداً قريباً منك
    sana yakın birini kaybedince nasıl olur bilirsin. Open Subtitles أنتِ تعلمين كيف يكون الحال عندما تفقدين شخصاً قريباً منك
    Orda olmak istedim, böylece sana yakın olabilirdim. Open Subtitles أردت أن أكون هناك حتى أكون قريباً منك
    sana yakın birini kaybettin, değil mi? Open Subtitles أنت فقدت شخصاً قريباً منك, أليس كذلك؟
    Böylece sana yakın olmak için buraya geldim. Open Subtitles لذا أتيت هنا لأكون قريباً منك
    Ve, ve bu da sana yakın olmam anlamına geliyor. Open Subtitles وبالتالي أظل قريباً منك
    İkinci olarak da sana yakın olmak istiyordum. Open Subtitles وثانياً... أردت أن أكون قريباً منك
    - Telefonun yakınında olsun. - Her zaman öyledir. Open Subtitles إبقي هاتفك قريباً منك - دائما قريب -
    Ward, spektrografın yakınında bir şey belirledi. Open Subtitles لا شيء. (وارد)، إن جهاز التحليل الطيفي خاصتك يرصد شيئاً قريباً منك.
    Ward, spektrografın yakınında bir şey belirledi. Open Subtitles (وارد)، إن جهاز التحليل الطيفي خاصتك يرصد شيئاً قريباً منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more