| Eskiden ne kadar yakındık, değil mi? | Open Subtitles | اعتدنا أن تكون قريبتين جدا ألم نكن كذلك؟ |
| Biz o kızlara çok yakındık o kızlar dans pistinde dans ederken biz masada oturup cüzdanlara göz kulak oluyorduk. | Open Subtitles | وكنا قريبتين جدا إلى أن نصبح من تلك الفتيات التي يجلسون على طاوله ليحمين حقائبهن بينما الفتيات الجميلات يرقصن |
| Epey yakındık, sonra uzaklaştık. | Open Subtitles | كنا قريبتين جدا، ومن ثم لم نكن. |
| Birbirinize çok yakındınız sanırım? | Open Subtitles | لابد أنكما كنتما قريبتين جداً ، صحيح؟ |
| -Onunla çok yakındınız,değil mi? | Open Subtitles | -كنتما قريبتين من بعض ، صحيح؟ |
| Bir birlerine çok yakındılar. Hatta sevgili olduklarını sandım. | Open Subtitles | ،كانتا قريبتين من بعضهما حتى اعتقدت انهما على علاقة |
| Amy ve Cynthia çok, çok yakındılar. | Open Subtitles | لذا ايمي وسنثيا كانتا قريبتين جدا جدا |
| Cristina'yla ikiniz gibi biz de o zaman çok yakındık ve sonra Amsterdam işi oldu ve benden koptun ve bunu hiç atlatamadık. | Open Subtitles | كنّا قريبتين كما أنتِ الآن مع (كريستينا) ثمّ حين حصلت حادثة "أمستردام" تركتني ولم نتجاوز ذلك أبداً |
| Birbirimize yakındık. | Open Subtitles | لقد كنا قريبتين |
| Sadece bir dakikalığına yakındık. | Open Subtitles | كنّا قريبتين من بعض لوهلة |