"قسطا من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinlen
        
    • uyumak
        
    • uyumaya
        
    • dinlenin
        
    • dinlenmek
        
    Dixon, biraz dinlen. Sen de, Klein. Daha sonra otelleri kontrol edin. Open Subtitles ديكسون, خذ لك قسطا من الراحة وانت ايضا يا كلين, ثم ابحثا فى الفنادق
    Hala fırsatın varken, uzanıp biraz dinlen anne. Open Subtitles ماما أفضل لك آخذ قسطا من الراحة حين يمكنك
    - Şimdi, git ve biraz dinlen, oğlum. - Teşekkür ederim. Open Subtitles إذاً إذهب وخذ لنفسك قسطا من الراحة ، يا بني
    Şimdi dinle, muhtemelen biraz uyumak istiyorsun, kardeşim çünkü buna ihtiyacın olacak. Open Subtitles اسمع، من الأفضل لك أن تأخذ قسطا من الراحة لأنك ستحتاجه
    Artık geç oldu biraz uyumaya çalışmalısın. Open Subtitles لقد تأخر الوقت, ويجب ان تنال قسطا من النوم
    En iyisi tekneye dönüp biraz dinlenin. Open Subtitles ولكن أعتقد ربما أنه عليك العوده إلى القارب، وأنت تأخذ قسطا من الراحة قليلا؟ حسنا
    dinlenmek ve yemek yemek için bir sonraki kasabada duracağımıza dair karar almıştık. Open Subtitles لقد اتفقنا على أن نتوقف في القرية التالية لنأكل وننال قسطا من الراحة
    Şimdi, eve gitmeni istiyorum, git biraz dinlen. Open Subtitles اريدك أن تذهبي الى المنزل نالي قسطا من الراحة
    Eve git. Anneni de götür. Biraz dinlen. Open Subtitles اذهبى الى البيت , خذيها الى البيت , ونالى قسطا من الراحة
    İstersen eve gidip biraz dinlen. Open Subtitles لما لاتذهبى الى المنزل لتنالى قسطا من الراحه ؟
    Burada kalmana müsaade edeceğim, şimdi gidip iyicene dinlen istersen. Open Subtitles تولا سأسمح لكي بالبقاء في بلدتنا كما ترغبين أما الان.. خذي قسطا من الراحة كما ترغبين
    Angie, zencefilli havuçlu mevye suyu alacağım, sen de eve git ve dinlen, uykusuz ve yorgun görünüyorsun. Open Subtitles هنا انجي انا سوف اذهب لاحضر عصير البازلاء بالزنجبيل وينبغي عليك الذهاب للبيت وتأخذي قسطا من الراحة
    Sen gidip uzansana, biraz dinlen. Open Subtitles لِمَ لا تذهبين تستلقي. خذي قسطا من الراحة
    Yüzbaşı, şu an yapabileceğin en iyi şey biraz uyumak olacak. Open Subtitles يا نقيب، أفضل ما يمكنك فعله الآن هو أن تنال قسطا من النوم
    Yoruldum ve uyumak istiyorum. Open Subtitles انا متعبه واريد ان انال قسطا من الراحه
    Tony, biraz uyumaya çalış. Galiba küçük bir kırışık gördüm. Open Subtitles حاول أن تنال قسطا من النوم يا توني فأنا أري تجاعيد
    Şimdi mümkünse biraz uyumaya çalışın. Open Subtitles الآن ، حاولي أن تأخذي قسطا من النوم إن استطعت ذلك
    Gidin kırsal kesimde dinlenin, askıya alındınız. Open Subtitles إذهب لتأخذ قسطا من الراحة في منطقة ريفية أنت موقوف عن العمل
    Jie, Onu yardım et Ve biraz dinlenin. Open Subtitles جي , يأخذها الى هناك وتأخذ قسطا من الراحة.
    Bazen önemli olaylardan önce biraz dinlenmek... iyi olabilir. Open Subtitles حسنا, هل تعلم, بعض الأوقات لا بأس بأخذ قسطا من الراحة
    Lütfen tekrar yapma bunu. İlk kasabada yemek ve dinlenmek için anlaşmıştık. Open Subtitles لقد اتفقنا على أن نتوقف في القرية التالية لنأكل وننال قسطا من الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more