"قسطًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinlen
        
    • Absolute
        
    • dinlenin
        
    • dinleniriz
        
    Bu kadar yeter. Evine dönüp dinlen. Open Subtitles يكفي هذا، اسبقني في العودة وخذ قسطًا من الراحة
    Yorgun olmalısın. Biraz dinlen. Open Subtitles لابدّ أنّك منهك ينبغي أن تأخذ قسطًا من الراحة
    Duydun mu? İyi dinlen evlat. Daha Mike Wazowski'den çekeceğin var. Open Subtitles نل قسطًا من الراحة يا فتى لم ترى بعد باقي مايك وازاوسكي
    Absolute Yoga eşliğinde yoga yapabilir. Ve hatta kestirebilirsiniz. Open Subtitles "ويمكننا أن نوجهكم إلى لعب اليوغا أو أخذ قسطًا من النوم.."
    Şimdi eve gidin biraz dinlenin. Open Subtitles الآن اذهبوا لمنازلكم، وخذوا قسطًا من النّوم
    Bir-iki gün daha kalıp biraz dinleniriz. Open Subtitles سنمكث ليوم آخر أو لاثنين، لننال قسطًا من الراحة.
    Yorgun olmalısın. Biraz dinlen. Open Subtitles لابدّ أنّك منهك ينبغي أن تأخذ قسطًا من الراحة
    Yarın büyük gün. Biraz dinlen. Open Subtitles لدينا يوم حافل غدًا , نِل قسطًا مِن الراحة
    dinlen biraz. Yarın uzun bir yolculuk yapacağız. Open Subtitles نل قسطًا من الراحة الآن تنتظرنا رحلة طويلة غدًا
    Sen eve gidip biraz dinlen. Open Subtitles لمَ لا تذهبين للمنزل وتنالين قسطًا من الراحة؟
    İlk nöbet bizim. Sen de gidip dinlen. Open Subtitles سنتولّى نوبة الحراسة الأولى، وأنت نالي قسطًا من الراحة.
    Sen yat, gözlerini kapat ve dinlen biraz. Open Subtitles استلقي وأغمضي عينيك ونالي قسطًا من الراحة، اتّفقنا؟
    Sen biraz uzanıp dinlen, sonra bunu konuşuruz. Open Subtitles إستلقي وخذ قسطًا من الراحة بعدها يمكننا أن نتحدث عن الأمر
    Absolute Yoga eşliğinde yoga yapabilir. Ve hatta kestirebilirsiniz. Open Subtitles "ويمكننا أن نوجهكم إلى لعب اليوغا أو أخذ قسطًا من النوم.."
    O zamana kadar ona ben göz kulak olurum, siz biraz dinlenin. Open Subtitles سأراقبه حتّئذٍ، لذا فنالوا أنتم قسطًا من الراحة.
    Yarına kadar dinlenin. Open Subtitles نل قسطًا من الراحة حتى غدًا مطالبك ستظل كما هي
    Pekala beyler, gidip biraz dinlenin. Buna ihtiyacınız olacak. Open Subtitles نالوا قسطًا من الراحة يا سادة، فستحتاجونه.
    Bir-iki gün daha kalıp biraz dinleniriz. Open Subtitles سنمكث ليوم آخر أو لاثنين لننال قسطًا من الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more