"قصارى جهدها" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüm gücüyle
        
    • elinden geleni yaptı
        
    • için elinden geleni yapıyor
        
    Angelina, tüm gücüyle çabalıyor. Open Subtitles أنجلينا) تبذل قصارى جهدها)
    Angelina tüm gücüyle yükleniyor. Open Subtitles (أنجلينا) تبذل قصارى جهدها
    Hala bana aşık olduğuna inandırmak için elinden geleni yaptı. Open Subtitles بذلت قصارى جهدها لتقنعي بأنها ما زالت تحبني.
    Hala bana aşık olduğuna inandırmak için elinden geleni yaptı. Open Subtitles بذلت قصارى جهدها لتقنعي بأنها ما زالت تحبني.
    Bu küçük kız, bir kütleçekim kuyusunda yukarı tırmanmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles تبذُل تلك الفتاة الصغيرة قصارى جهدها للخروج عن رغبة الجاذبية
    Ama bu dergi onu donuklaştırmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles إنها تبذل قصارى جهدها لتجعلها تبدو غبية
    - Yapabilseydi Bingley'i elde ederdi. - elinden geleni yaptı. Kimse fazlasını yapamazdı. Open Subtitles ـ كانت لتحصل على بنجلى لو أستطاعت ـ لقد بذلت قصارى جهدها, ولاأحد مكانها كان ليفعل أكثر
    Ama annem bunun için elinden geleni yaptı. Open Subtitles لكن امي بذلت قصارى جهدها بخصوص هذا
    - Hizmetçin elinden geleni yaptı. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.خادمتُك بذلتْ قصارى جهدها
    Kardeşin elinden geleni yaptı. Open Subtitles أختك بذلت قصارى جهدها.
    Ve böylece Jane, şüphelerini gözardı etmek için elinden geleni yaptı. Open Subtitles وهكذا بذلت (جين) قصارى جهدها لتتجاهل شكوكها بشأن (رافاييل)
    Ohio başını serin tutmak için elinden geleni yapıyor, ama şurada aşağılarda işler gittikçe gittikçe ısınıyor. Open Subtitles أوهايو تبذل قصارى جهدها للحفاظ على صفاء ذهنه, ولكن بانخفاض هنا في مكان ما في الوسط, الامور تزداد من ذلك بكثير, أكثر سخونة بكثير.
    Bu kız, Andy için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles هذه الفتاة تبذل قصارى جهدها لتضمن معيشة كريمة لـ(آندي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more