"قصصك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hikayelerini
        
    • hikayelerin
        
    • hikâyelerini
        
    • hikâyelerin
        
    • hikâyelerinden
        
    • hikayelerinden
        
    • hikâyelerinin
        
    • hikâyeni
        
    • hikayeni
        
    • hikayelerinizi
        
    • hikayelerine
        
    • hikayeleri
        
    • hikâyelerine
        
    • hikayelerinde
        
    • hikayelerinizden
        
    "Binmem lazım. Dinle, hikayelerini geri döndüğümüzde anlatacaksın. Open Subtitles يجب أن اكون فى سفينتى, إسمع، ستخبرني قصصك عندما نعود.
    Louis, neden bütün hikayelerin böyle başlıyor? . Open Subtitles لويس، الذي يعمل كلّ قصصك إبدأ هذا الطريق؟
    JM: Bir kız, kız kardeşini sevdiğinde bir yayıncı onun hikâyelerini yayınlamak istediğinde çığlıklar atarak sevinir. TED عندما تحب أختٌ أختها، تهتف وتصرخ عندما يوافق وكيل نشر أن يرسل قصصك.
    Sack, seni her zaman sevmişimdir bu yüzden hikâyelerine katlandım et ve su samuru hikâyelerin ve herşey iyi görünüyordu çünkü kızımı mutlu ediyor görünüyordun ve benim için en önemlisi de buydu. Open Subtitles لطالما أحببتك يا ـ ساك ـ لذلك احتملت قصصك عن الاسكالوب وثعالب الماء كانت جيدة, بدا أن ذلك يسعدها وهذا ما كان يهمني
    Yine dokunaklı hikâyelerinden biri mi bu? Open Subtitles اهذه واحدة اخرى من. قصصك المعقولة ،اذاً ؟
    Burada senin hikayelerinden, gerçeklerinden, acilarindan beslenen bir parazit gibi oturdugum mu? Open Subtitles و أني أجلس هنا كمتطفل يقتات على قصصك و واقعك و ألمك؟
    Ayrıca kısa hikâyelerinin birinde beni anlattığını da biliyorum. Open Subtitles واعلم أيضًا انه كان واحد من قصصك القصيرة
    İnsanları sürekli şu gizli ajan koruma servisi hikayelerini dinlemeye zorluyorsun. Open Subtitles انت لديك القوة لجذب الاخرين للإستماع الى قصصك عن المرتزقة. او الجواسيس.
    Prensesler ve gün ışığıyla ilgili hikayelerini dinlemek istemiyorum. Open Subtitles حسناً، لـم أعـد أريد أن أسمع قصصك التافهة عن الأميرات وشروق الشمس
    # 30 sterline hikayelerini dinlerim canım # Open Subtitles ♪ لمدة 30 جنيه، وأنا سوف تستمع إلى قصصك العزيزة ♪
    Biliyor musun, hikayelerin oldukça ilginç ve tanıdık geliyor. Open Subtitles أتعرف، قصصك ساحرة، ومألوفة لدرجة لا تصدق
    Eve dönüş, Rus İstihbaratı ile olan hikayelerin korkutucuydu. Open Subtitles في موطني الأصلي , قصصك مع الإستخبارات الروسية تدعو إلى الخوف
    Lisede süper oluşunla ilgili aynı futbol hikâyelerini dinleyecek. Open Subtitles لتسمع منك نفس قصصك عن كرة القدم، وعن صيتك الذائع عندما كنت بالمرحلة الثانوية؟
    Yemeğini ayağına getirdim, saçlarını yıkadım fantastik hikâyelerini dinledim. Open Subtitles جلبت لك الطعام غسلت لك شعرك استمعت جميع قصصك الطويلة
    Güzel, belki hikâyelerin meşrudur. Fakat insanlar merak etmeye başlar. Open Subtitles حسناً، ربما قصصك حقيقية لكن سيبدأ الناس بالتساؤل
    Jelibon, o uzun, sıkıcı hikâyelerinden birini daha yumurtlayacaksan.. Open Subtitles هييي هلام الفول إذا كنتِ ستتقيئين واحدة من قصصك الطويلة المملة البذيئة
    Bütün bu Pikt olayı bana senin hikayelerinden biriymiş gibi geliyor. Open Subtitles إن قصة البيكت هذه تبدو و كانها إحدى قصصك
    Hem ben hem de çıktığım her çocuk hikâyelerinin hepsini biliyor. Open Subtitles أعرف كل قصصك وكذلك كل فتى أتى طالبًا وُدّي.
    O hikâyeni okuyana dek aşırı derecede suçluluk hissettim. Open Subtitles حتى قرأت قصصك أعطاني شعور عميق بالذنب
    Bir seks hikayeni daha duymak istemiyorum. Open Subtitles توقف, إذا كانت هذه إحدى قصصك الجنسية مرة أخرى, فلا أريد سماعها
    Sizin zekanızı kullanabilirim ve siz de kısa hikayelerinizi gösterirsiniz. Open Subtitles من الممكن أن أحفز عقلك، ومن الممكن لك أن تريني قصصك القصيرة
    Onunla ilgili hikayelerine başlasan iyi edersin. Open Subtitles أنتما معاً إذاً؟ من الأفضل أن تبدأ كلَّ قصصك بهذه الفكرة
    Biliyor musun, Aria'nın bana verdiği hikayeleri okuduktan sonra, buna ben de katılıyorum. Open Subtitles بعد أن قرأتُ قصصك التي أعطتني أياها أريا يجب أن أعترف
    Bu duygu hikayelerinde vardı. - Senden geliyor olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles قصصك كانت مليئة بتلك المشاعر ظننت أنّها نابعةٌ منك
    hikayelerinizden birinde babamın adını bir karaktere vermiştiniz. Open Subtitles أنت استخدمت أسم أبي لواحدة من شخصيات قصصك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more