Altı farklı dilde kullabiliyorsunuz ve kendi hikayenizi, o gün size ne olduğunu anlatabiliyorsunuz. | TED | وهي متوفرة بست لغات، وبمكنكم أن تروا َ قصصكم الخاصة حول ما حدث لكَم في ذلك اليوم. |
Niye kendi hikayenizi yaratmıyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تحصلون على قصصكم بأنفسكم؟ |
Buraya gelip, hepinizle buluşmak ve Hikâyelerinizi dinlemek, fark ettirdi ki devam edebilmenin tek yolu sizinle beraber olmak. | Open Subtitles | ليأتى هنا ويقابلكم جميعاً ويسمع كل قصصكم |
Gerçek bir şey istiyorum. Hikâyelerinizi allayıp pullamayın çocuklar. | Open Subtitles | أريد شئ حقيقي لا تغطوا قصصكم بالسكر يا أولاد |
Siz ayyaşlardan ve itlerle ilgili hikayelerinizden bıktım. | Open Subtitles | لقد سئمت منكم أيّها السكارى أنتم و قصصكم السخيفة |
Çocuklar,eğer evli değilseniz aradığınız tek şey mutluluktur, ama hikayelerinizden yalnızca birisi mutlu sonla biter. | Open Subtitles | يا اولاد,عندما تكونوا في حالة العزوبية كل ما تبحثون عنه هي النهاية السعيدة لكن فقط احدى قصصكم تنتهي بتلك الطريقة |
Tıpkı İlyada gibi hikâyeniz sonsuza dek yaşayacak. | Open Subtitles | الإلياذةمثل, قصصكم سوف تعيش للأبد |
Adım Ophira Eisenberg ve bu akşamın konusu kıskançlık, ki bu da seks hikayelerinizi anlatmanız için mükemmel bir yol. | Open Subtitles | أنا أوفيرا آيزينبيرغ وموضوع الليلة هو الغيرة والذي يجب أن يكون أمرًا مثالي لوصف قصصكم الجنسية |
Kendi hikayenizi yaratın ve siz onları korkutun. | Open Subtitles | اصنعو قصصكم وأخيفوهم |
Kendi hikayenizi kendiniz yazın. | Open Subtitles | اكتبوا قصصكم الخاصة بكم |
Bu gerçekten sizin hikayenizi anlatıyordu. | Open Subtitles | .... لكن حقًّا تلك كانت قصصكم |
Alışılmışın dışında savunmasız oldum ve bana, o kadar da yalnız olmadığımı hissettiren kişisel Hikâyelerinizi anlattığınız için hepinize teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أصبحتُ عرضةً على نحو غير معهود. وأردتُ أن أشكركم جميعًا. لمشاركة قصصكم الشخصيّة. |
TED konuşması için hazırlanmaya ve bu sahneye çıkmadan önce, teyzeciğimi birkaç insana gerçek anlamıyla anlatmıştım çünkü birçok gazeteci gibi kendimle ilgili konuşmaktansa, sizin Hikâyelerinizi öğrenmek daha fazla ilgimi çekiyor. | TED | قبل أن أبدأ مشاركتي بTED و أعتلي هذه المنصة أخبرت حرفيا العديد من الناس حول الأمر و السبب مثل كثير من الصحافيين، أنا مهتمة جدا بمعرفة قصصكم أكثر من مشاركة أي شيء يخصني. |
Ve Hikâyelerinizi bütün dünyaya anlatacağız. | Open Subtitles | وسأحكي قصصكم للعالم |
- Hikâyelerinizi dinlemek istemiyorum! | Open Subtitles | ! لا اريد ان اسمع قصصكم |
Ve acıklı küçük hikayelerinizden de. | Open Subtitles | و أكره قصصكم الحزينة |
Peki, sizin hikâyeniz nedir dostlarım? | Open Subtitles | وما هي قصصكم يا اصدقائي؟ |