"قصيرة جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok kısa
        
    • kadar kısa
        
    • kısa bir
        
    • Çok kısaydı
        
    WebMD sitesine girdiyseniz eğlenceli beyin hastalıkları listesinin çok kısa olduğunu göreceksinizdir. Open Subtitles و قائمة أمراض الدماغ الممتعة قصيرة جدا لو تفحصتم مواقع الإنترنت الطبيّة
    Aslında dünya gibi bir gezegen diye adlandırdığımız şey çok kısa bir zaman dilimini kapsar. TED ما نسميه كوكبا شبيها بالأرض هو في الواقع فترة قصيرة جدا من الوقت.
    Görünüşe göre bu çok kısa bir raunt olacak. Open Subtitles يبدو من النظر إلى هذا أن هذه الجولة ستكون قصيرة جدا
    Bana hayatın zevk almadığın bir işte çalışmayacak kadar kısa olduğunu gösterdin. Open Subtitles . لا تتاسف لقد أظهرت لي ان الحياة قصيرة جدا لكى يكون لدى عمل بلا متعة
    Listenin o kadar kısa olacağını bilseydim, yapmazdım. Open Subtitles كنت سأخبرك لو أني عرفت بأن قائمتي كانت قصيرة جدا
    Bu tür bir selülozun süper emiciliğinden dolayı, sadece bir batırma -ve gerçekten kısa bir tane- yeterli oluyor. TED وبسبب الإمتصاصية الفائقة لهذا النوع من السليلوز، يحتاج فقط إلى مرة واحدة، مرة واحدة قصيرة جدا للقيام بذلك.
    Çok kısaydı. Open Subtitles تلك كانت خطبة قصيرة جدا
    Burada çok kısa kaldınız, izin verin minnettarlığımızı ifade edelim. Open Subtitles إقامتك قصيرة جدا ، لا تسمح لنا بأن نعرض عليك كامل إمتناننا
    Arzu ettiğim her şeyi yapabilmem için bir ömür çok kısa. Open Subtitles أنتَ محق يا دكتور حياة واحدة كانت قصيرة جدا كي أفعل كل شيئ أريدهً
    Bunlar çok kısa bir sürede oluyor. Open Subtitles كل ذرة كونت جسمك سوف تطير إلى مالا نهاية في فترة قصيرة جدا من الزمن
    Arsenal için çok uzun, Real Madrid için çok kısa dört dakika. Open Subtitles اربع دقائق طويلة جدا لأرسنال. اربع دقائق قصيرة جدا لريال مدريد
    Hayat çok kısa, Brooke. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا ,بروك، للمحاربة، لكي تكون بائسة
    Bıktım bu işten. Hayat çok kısa. Open Subtitles هيا لقد سئمت من هذا ان الحياة قصيرة جدا فلتخرج هذا من نظامك
    Hayat çok kısa. Takdir edildiğin bir yere git. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا إذهبي إلى مكان يقدرونك بك
    Hayat bir günü iki kez yaşayamayacak kadar kısa değil mi? Open Subtitles أنا أقصد أن الحياة قصيرة جدا لنعيش نفس اليوم مرتين ... صحيح؟
    Hayat laklak hatunları çekemeyecek kadar kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا لنضيعها على هكذا نساء
    Hayat laklak hatunları çekemeyecek kadar kısa. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا لنضيعها على هكذا نساء
    Charles Darwin'in bile şaşıracağı kadar kısa sürede insan ırkını saflığa taşıma azmi ve vizyonunu gösterdiğimiz için tarih bizi onurlandıracak. Open Subtitles والتاريخ سوف تكريم لنا وجود الإرادة والرؤية للمضي قدما... ... الجنس البشري إلى أكبر نقاء في مساحة من الزمن قصيرة جدا... ... تشارلز داروين سيكون مفاجأة.
    William ve Caroline'ın oğlu, Lee'nin ağabeyi Teğmen Zak Adama için bu süre Çok kısaydı. Open Subtitles ,(للملازم (زاك اداما ... (ابن (ويليام) و (كارولين اداما ... شقيق (ليً) , ان الحياة قصيرة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more