Bir insanın uzayda kesintisiz olarak geçirdiği en uzun süre 12-14 ay dolaylarında. | TED | فأطول مدة قضاها الإنسان في الفضاء هي حوالي 12 و14 شهراً. |
Hapiste geçirdiği onca zaman beynini sulandırmış olmalı. | Open Subtitles | لابد ان تلك الفترة التى قضاها بالسجن قد أثرت على عقلة |
Seninle geçirdiği günler için kardeşimi kıskanıyorum. | Open Subtitles | إنّني أحسد أخي على الأيام التي قضاها معكِ. |
Ki bunun altı ayını Stockholm sendromunun tuhaf bir türünden muzdarip bir biçimde Avrupa'da geçirdi. | Open Subtitles | ستة أشهر منها قضاها في أوروبا . المعاناة من غريب ، نموذج من ظاهرة إستوكهولم: ظاهرة تعاطف الرهينة للآسر |
En azından son zamanlarını ona değer veren bir kadınla geçirdi. | Open Subtitles | حسنا على الاقل لحظاته الاخيرة على الارض قضاها مع امراة اهتمت بامره فعلا |
Evet, öyledir. Sizinle geçirdiği aylara bir baksana. | Open Subtitles | نعم , هو يفعل ذلك , انظرِ إلى كل تلك الشهور التي قضاها معِك |
Büyüyünce burada geçirdiği zamanı bilmek ister belki. | Open Subtitles | أشياء ربما قد يريد معرفتها عندما يكبر , عن الفترة التي قضاها هنا |
John, babasıyla geçirdiği o yaz gecelerinden sık sık söz ederdi. | Open Subtitles | غالبا ماتذكر جون ليال الصيف التي قضاها مع ابيه |
Soruşturulmadığı altı ayı oldu, hapiste geçirdiği altı ay. | Open Subtitles | كانت هناك 6 أشهر لم يكن فيها موضع التحقيق الأشهر الستة التي قضاها في السجن |
Görev başında olmasa bile polis kuvettlerinde geçirdiği bunca yıl için resmi töreni hak ediyordu. | Open Subtitles | كل السنوات التي قضاها في الشرطة، انه يحق لل أبهة وظرف، |
Bombacıyla geçirdiği o bir saatten hala bahsetmeyen adamda? | Open Subtitles | الرجل الذي لا يزال لن يتحدث عن الساعة التي قضاها وحيدًا مع المفجر؟ |
Orada geçirdiği zamanda diğer ekip üyelerinin ölümüyle sonuçlanan bir olay olmuş. | Open Subtitles | خلال الفترة التي قضاها هناك، شئ ما حدث لبقية أفراد الفريق |
Bayan Wakefield, kocanız Barnstable'da geçirdiği sürede kimlerle çalıştığını söyledi mi? | Open Subtitles | سيدة "ويكفيلد" ألم يتحدث زوجك. عن الرجال الآخرين الذي كان يعمل معهم. خلال الفترة التي قضاها في "بارنستابل"؟ |
Gökte, üzerindeydim. Ruth Connors'la geçirdiği kış gününün sabahında soğuktaydım. | Open Subtitles | في أوقات الصباح الشّتويّة الباردة الّتي قضاها مع (روث كونر). |
Parmaklıklar arkasında geçirdiği yıllar boyunca planladığı bir intikam planı olabilir miydi? | Open Subtitles | مخطط للانتقام قام به خلال السنوات التي قضاها وراء القضبان... |
Sizinle geçirdiği aylara bir baksana. | Open Subtitles | أنظري إلى كل تلك الشهور التي قضاها معك *Nasty Kathy 3 xD |
Mirketlerle arkadaşlık ederek ne kadar zaman geçirdi ne kadar yalnız kaldı bilmiyorum. | Open Subtitles | كلما فكرت في الساعات التي قضاها بصحبة قطط الصخور فقط و كم الوحدة التي استولت عليه |
Asker olarak beş yıl kapalı kapılar ardında, beş yıl da korsanların esiri olarak Cervantes hayatının çoğunu sıkıntı içinde bir şair ve yazar olarak geçirdi. | TED | في ما عادا الخمس سنوات التي قضاها كجندي، وخمس سنوات قضاها مُستعبَدا من القراصنة فإن سيرفانتس عاش معظم حياته كشاعر وكاتب مسرحيات مكافح. |
Hadi ama Lindsay. Jeremy seni aramadan ne kadar uzun süre geçirdi ki? | Open Subtitles | ما أطول مدة قضاها دون أن يتصل بكِ يا "لينزي"؟ |
Biraz tehlikeli. Aşağıda 9.dairede birkaç yüzyıl geçirdi. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات قضاها في الدائة التاسعة |