"قضية خاسرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ümitsiz vaka
        
    • umutsuz vaka
        
    • Ümitsiz vakaları
        
    • Boşa kürek
        
    • ne yararı var ki
        
    • umutsuz bir vaka
        
    İtiraf edeyim peşine düşmek bu kadar uzun sürdüğü için ümitsiz vaka olduğunu düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles علي أن أعترف، بغض النظر عن طول المدة لتتبعه، كنت أتساءل إن كانت قضية خاسرة.
    Hâlâ Eddie'nin ümitsiz vaka olduğunu düşünüyorum ama en azından kendi için iyi bir şey yapmaya çalışıyor. Open Subtitles مازلت أعتقد أن " إيدي " قضية خاسرة ولكن على الأقل يحاول فعل شيء أفضل لنفسه أتعلم ؟
    Dwight, Duke'ün umutsuz vaka olduğunu düşündüğünü biliyorum ama... Open Subtitles دوايت ، أنا أعلم أنك تعتقد أن ديوك قضية خاسرة ، ولكن
    Cerrahlar için "umutsuz vaka", biraz daha çaba göstermeniz gerektiği anlamına gelir. Open Subtitles للجراحين "قضية خاسرة" فقط تعني "حاول بشكل أقوى"
    Sen bir şeyler yap. Boşa kürek çekmenin ne olduğunu bilecek kadar uzun yaşadım ben. Open Subtitles لقد كنت بالجوار لمدة طويلة بما فيه الكفاية لأتعرف على قضية خاسرة
    Metal Sakal, ümitsiz vaka olduğumuzu söylemiştin! Open Subtitles صاحب اللحية المعدنية، حسبتك ! قلت إننا قضية خاسرة
    Çocuğun hâline bir baksana. ümitsiz vaka. Open Subtitles ألقي نظرةً عليه, إنّه قضية خاسرة
    Sisteme bir kez girdiklerinde ümitsiz vaka olurlar. Open Subtitles أجل حين يدخلون النظام ، فهي قضية خاسرة
    Muhtemelen onun ümitsiz vaka olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles يعني على الارجح انه هو قضية خاسرة.
    ümitsiz vaka olması gerekmiyor. Open Subtitles لا يجب أن يكون قضية خاسرة.
    Belki bunların hepsi ümitsiz vaka. Open Subtitles ربّما هي قضية خاسرة.
    Bence umutsuz vaka. Open Subtitles أعتقد أنه قضية خاسرة
    Bildiğin umutsuz vaka. Open Subtitles إنها قضية خاسرة
    Senin umutsuz vaka olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم أنك قضية خاسرة
    O umutsuz vaka. Open Subtitles إنها قضية خاسرة.
    umutsuz vaka. Open Subtitles كانت قضية خاسرة.
    - Boşa kürek çekiyorsan, evet. Open Subtitles . عندما تكون من أجل قضية خاسرة فهو شيءٌ سيء
    Ah, ne yararı var ki! Open Subtitles انها قضية خاسرة
    Kimse umutsuz bir vaka için kendini öne atmak istemiyor. Open Subtitles إنما الأامر بشأن أن لا أحد يود أن يعرض نفسه للخطر لقاء قضية خاسرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more