"قضية قتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • cinayet davası
        
    • bir cinayet
        
    • cinayeti
        
    • cinayet davasını
        
    • cinayetten
        
    • cinayetini
        
    • cinayet olayı
        
    • cinayetindeki
        
    • cinayet davasında
        
    • cinayetle
        
    • cinayetine
        
    • cinayetinde
        
    • cinayetinin
        
    • cinayet soruşturması
        
    - Evet. Onun haberini yaptığı bir cinayet davası üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles نعم، كنت أعمل على قضية قتل وكان مهتماً بها
    Bugün Brixtonda, sansasyonel cinayet davası sonuçlandı. Open Subtitles فى بريكستون اليوم تم الانتهاء من قضية قتل مثيره
    bir cinayet dosyasıyla uğraştığımız için şanslıyız. Ya tecavüz veya hırsızlık olsaydı? Open Subtitles نحن محظوظين بالحصول على قضية قتل حسبت أنها قضية ضرب أَو سرقة.
    Çocuk cinayeti ile yaklaşan nikahımızı aynı sohbet içinde konuşmasak nasıl olur? Open Subtitles مارأيك أن لا نناقش قضية قتل الطفل وزفافنا القادم في نفس المحادثة
    Gerçek bir cinayet davasını bir kütük için mi bırakıp geldim? Open Subtitles هل سحبتني من قضية قتل حقيقية لأرى قطعة حطب؟
    Sonra "O dostumuz. "cinayetten asılacaksak onun elinden olsun" dedim. Open Subtitles أعتقدت انه صديق, واذا عليك أن تذهب فى قضية قتل
    cinayet davası için ayakkabılarımı yalardın, değil mi? Open Subtitles لأجل قضية قتل أليس كذلك أيها الفتى؟ أجل سيدي
    Bu bir cinayet davası, trafik cezası değil. Open Subtitles تلك قضية قتل لا مخالفة مرورية ليس بوسعي القيام بذلك
    Bu zaferiniz de dahil, şimdiye dek hiç cinayet davası kaybetmediniz. Open Subtitles بهذا النصر الذي حققته , بحيث لم تخسر قضية قتل
    Adını bir cinayet davası listesinde gördüm. Open Subtitles لقد رأيت اسمك في قائمة مشبوهين في قضية قتل.
    Bir çete çatışmasında işlenen bir cinayet çözülmezse, unutulup gider. Open Subtitles إن لم تحل قضية قتل خاطيء بسرعه الشرطة ينسون الأمر
    Sen. Geçen ay haberlere çıkmıştın değil mi? bir cinayet davasındaki şüpheliydin. Open Subtitles أنت ، كنت في الأخبار الشهر الماضي مشتبه به في قضية قتل
    Sonunda bir cinayeti çözmek için Avrupa'ya geri çağırıldım. Open Subtitles أخيراً تم استدعائي لأوروبا لحل قضية قتل.
    Anlaşalım. cinayeti kabul ederim ama idam cezasını asla. Open Subtitles أى شخص فى مكانك لتراجع عن قضية قتل عقوبتها ليس الموت
    Pekala, üç yıl önceki seri cinayet davasını anlatmama ne dersin? Open Subtitles الآن أستطيع أن اكون صريحاً، منذ 3 سنوات في قضية قتل المحامي
    O yönden düşünme Poirot, burada cinayetten bahsediyoruz. Open Subtitles انها الان ليست استنتاجات متسرعة اننا نتعامل هنا مع قضية قتل
    Eğer bu evsiz cinayetini üzerime yıkacağını sanıyorsanız o zaman başka bir düşünceyle gelmeniz gerek. Open Subtitles إن كنت ستوقع بي قضية قتل ذلك المتشرد فلديكم مشكلة آخر قادمة
    Baktığımız her cinayet olayı burada gözden geçiriliyor. Open Subtitles كل قضية قتل نعمل عليها تمر خلال هذا المكتب
    Köprü cinayetindeki baş zanlımız. Open Subtitles إنه المشتبه به الرئيسي في قضية قتل الجسر
    bir cinayet davasında sanığın suçsuz olduğunu kanıtlayacak bir tanığı olup da neden idam sırasında beklediğini merak ediyorum. Open Subtitles ينتابني الفضول لوجود شاهد يُؤكد حجة الغياب في قضية قتل وينتهي مطاف موكلك بحكم الإعدام
    Bir hafta içerisinde 30 cinayetle uğraşıyoruz. Open Subtitles مهلا يا صديقي، وحصلنا على 30 قضية قتل في الأسبوع، انت تعلم.
    Benden Contreras cinayetine bakmamı istiyorsun. Open Subtitles بل تريدان مني أن ابحث في قضية قتل كونتريراس.
    Müvekkilin az önce bahsettiği kadının cinayetinde şüpheli. Open Subtitles عميلك هو مشتبه به في قضية قتل --الشخص الذي أشار إليه للتو
    Bir memur cinayetinin çözülememesinin bu kadar uzamasına daha önce Dallas'ta şahit olmamıştık. Open Subtitles لم نبقَ كل هذه المدة من قبل دون حل قضية قتل ضابط شرطة.
    Polisler hakkında cinayet soruşturması açmak istemiş ama tüm soruları cevaplamış. Open Subtitles وهو المطلوب. حاولت الشرطة بناء قضية قتل ضده لكن كان لديه جميع الإجابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more