| Hayır. Kesinlikle olmaz. O kaseti almalıyım. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا في الواقع سأضطر أن آخذ هذا الشريط |
| Kesinlikle olmaz. 8 yaşında birisi için çok tehlikeli. | Open Subtitles | قطعاً لا ، ذلك خطير على فتاة بالثامنة من عمرها |
| Belki de cevap yazmalıyız. - Hayır, Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | ــ لربما يجب أن أكتب لهم ــ لا, قطعاً لا |
| - Yapmak ister... - Hayır. Kesinlikle hayır. | Open Subtitles | .. ــ إذاً، أتريدين القيام ــ لا، قطعاً لا |
| Kesinlikle hayır. - Ama sol elinde kalmadı. | Open Subtitles | قطعاً لا - لكني قمتُ بأنهاء اليد اليسرى - |
| Hayır, Hayatta olmaz. Kısmen ondan yana olman gerek. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا يجب أن تظهري كحليفة لها |
| Hayır, Kesinlikle değil, hayır, tam bir çılgınlık olur. | Open Subtitles | لا ، قطعاً لا ، فهذا يكون درباً من الجنون |
| Genital kıskaçlar, asla olmaz. | Open Subtitles | كلابات الاعضاء التناسلية، قطعاً لا |
| Sizin için uygun mu? Tabii ki hayır. | Open Subtitles | قطعاً لا لقد أوضحت ذلك الأمر |
| Kesinlikle olmaz. Zaten o denizde değil mi? | Open Subtitles | قطعاً لا على أيةِ حال, ألا يقطن قرب البحر؟ |
| Hayır, hayır. Kesinlikle olmaz. Tanrı şahidimdir, uzun zamandır bir bardak içki bile içmedim. | Open Subtitles | لا، قطعاً لا لم أشرب منذ فترة طويلة بحق السماء |
| Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | قطعاً لا ، نحن الاثنان نزيف قبلة |
| Hayır, kararımı verdim. Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | كلا، سبق وإتخذت قراري، قطعاً لا. |
| Hayır, Kesinlikle olmaz. Biz onu "neden olmasın" olarak değiştirelim. | Open Subtitles | كلا، قطعاً لا - "حسنٌ، دعينا بالمناسبة نعتبر هذه "ربما - |
| Hayır, hayır, Kesinlikle olmaz. | Open Subtitles | لا قطعاً لا كيف يمكنك الرفض ؟ |
| Kesinlikle hayır! Sen de öyle! | Open Subtitles | قطعاً لا ولا انت |
| Kesinlikle hayır! Sen de öyle! | Open Subtitles | قطعاً لا ولا انت |
| - Evet ama eğer Chumhum'un diğer şirketlerle maaşları sınırlandırma ya da insan avlama konusunda kısıtlama ile ilgili gizli anlaşması var mı diye soruyorsanız, Kesinlikle hayır. | Open Subtitles | أجل ولكن ان كنت تسألين أن "تشامهم" لديها اتفاقيات سرية مع شركات أخرى بإبقاء الرواتب منخفضه أو بتضيق الخناق على عملية الانتهاك لا ، قطعاً لا |
| Hayatta olmaz, ben kızlardan hoşlanıyorum! | Open Subtitles | قطعاً لا ، أنا أحب الفتيات |
| Hayır. Kesinlikle değil. Biz ara verdik. | Open Subtitles | لا , قطعاً لا نحن نأخذ إستراحة |
| Genital kıskaçlar, asla olmaz. | Open Subtitles | ،كلابات الاعضاء التناسلية قطعاً لا |
| Tabii ki hayır. | Open Subtitles | قطعاً لا |
| Elbette hayır. | Open Subtitles | قطعاً لا. |
| Tabi ki hayır. Ben de onu becermek zorunda kaldım. | Open Subtitles | قطعاً لا ولكن تحتم علي أن أمارس الجنس معه بعد ذلك |