"قطعة خشب" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir tahta
        
    • Odun parçası
        
    • tahta parçası
        
    • bir odun
        
    • parça odun
        
    • bir kütüğün
        
    • parça tahta
        
    • odun parçasıyla
        
    Elinizde sağlam, sert bir tahta parçası bulunması genellikle... işe yarar. Open Subtitles أن تحمل قطعة خشب فى يدك أحياناً يكون مفيد.
    Yara izi kurşundan değilmiş ama kafatasına Odun parçası mı girmiş? Open Subtitles خشــب؟ خط الجرح لـم يكن بسبب رصــاصة، لكـن بسبب قطعة خشب طُعِنتْ بها في رأسهــا؟
    Gecenin bir yarısında uyandım ateş sönüyordu Ben de bir odun aldım ve ateşe attım. Open Subtitles إستيقظت في منتصف الليل ورأيت النار كانت تنطفىء لذا إلتقطت قطعة خشب . ورميتها فى النار
    Bir parça odun bulabilirseniz size çok müteşekkir olurum. Open Subtitles سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب
    Sadece bir kütüğün üstünde düğme var ve kablo kesilmiş. Open Subtitles إنه مجرّد زر على قطعة خشب وذلك السلك مقطوع فقط
    Diyor ki, "Bir parça tahta kır, ve ben orada olacağım." Open Subtitles يقول, سبييت قطعة خشب و أنا هناك ."
    Peki bu odun parçasıyla, manası ne? Open Subtitles حسنا , ولكن لو انها قطعة خشب ماذا يعني ذلك؟
    ...çatı katından alınan bir tahta parçasının kimyasal testi. Open Subtitles جزء من فحص كيميائي على قطعة خشب من الشقة الصغيرة
    Aynen Titanik'teki gibi tek bir tahta var. Open Subtitles تماما مثل فلم تيتانك.. وهناك قطعة خشب واحده ولاشيء اخر .. غيرهــا
    Sadece bir tahta parçasıydı! Sadece boktan bir tahta parçasıydı! Open Subtitles انها قطعة من الخشب انها قطعة خشب لعينة
    O da kurbanlarını öldürmeden önce onlara bir Odun parçası ısırtıyordu. Open Subtitles قتل 8 مومسات قبل أن يقتل في مواجهة مع الشرطة و كان يجعل ضحاياه يعضون قطعة خشب
    Yerinde duramayan bir Odun parçası. Open Subtitles يا لها من قطعة خشب مفعمة بالحيوية.
    - Odun parçası mı? Open Subtitles قطعة خشب ؟
    Belki de başka bir tahta parçası seçmeliydim. Open Subtitles ربما علي أن أختار قطعة خشب أخرى
    Üç hafta, yiyecek ve su olmadan bir tahta parçası üzerinde ve üzerinde ciğerini koparmak isteyen akbabaları görmenin insanı bu kadar gergin yapabileceğini kim bilebilir. Open Subtitles ...من كان يعرف أن الطفو على قطعة خشب في البحر لثلاثة أسابيع ...بدون ماء أو طعام و نسور البحر مستعدة لإقتلاع كبدك , سيكون بهذا الإرهاق؟
    Gemiden kopan bir tahta parçası vardı. Open Subtitles لقد كانت هناك قطعة خشب..
    Galiba daha olağan şeyler düşünmüştüm, ...sanki bir odun parçasındaki nazik bir kovuk gibi olduğunu, ...içine kurşun kalem sokabileceğin bir delik. Open Subtitles أحزر إننى تخيلته شيئاً رائعاً مثل تجويف أملس محفور فى قطعة خشب نوع التجويف حيث يمكن أن تضع وتداً خشبياً
    Oraya git ve imbiğin ateşine bir odun at. Open Subtitles اصعدي هنا وألقي قطعة خشب حريق على موقد مضجعها
    Bir parça odun bulabilirseniz size çok müteşekkir olurum. Open Subtitles سأكون سعيدا إذا ما تمكنت من العثور على قطعة خشب
    Yüzbaşı kusura bakmayın ama arkadaşımız 7.5 metrelik bir kütüğün üstünde sürükleniyor. Open Subtitles أيها القبطان مع كامل احترامي، إنها صديقتنا هناك تطفو في الارجاء على قطعة خشب بطول 20 قدماً
    Bildiğim şu ki, Ben'in çarkı çevirdiği gün seninle bir kütüğün üzerinde oturuyorduk. Open Subtitles أعرف أنّه في اليوم الذي أدار فيه (بن) العجلة كنتُ أجلس وإيّاكَ على قطعة خشب
    Bir parça tahta kırın, ben orada olurum. Open Subtitles شقّ قطعة خشب و ل هناك .
    Mezarların yeri, bir haçla veya odun parçasıyla belirtilmiş. Open Subtitles يوضع صليب على كل قبر أو قطعة خشب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more