Kışkırtıcı konuşması ile dalga geçmek adına dilini kestiler ve kimse bedenine ne yaptıklarını bilmiyor. | TED | لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده. |
Korsanlar Mısır'dan tahıl ikmalini kestiler... ve Spartacus tüm Güney İtalya'da ticareti yağmalıyor. | Open Subtitles | القراصنة قطعوا علينا المساعدات المصرية و سبارتاكوس أغار على التجارة في جنوب إيطاليا كله |
Bay Wright ve Bay Shipstead'in tellerini kesmişler. | Open Subtitles | قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا |
Basit bir fotoğraf hilesi. Ağabeyinin saçını kesmişler. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
Kadınlarla konuşur ve onlara toprağın neden verimsiz olduğunu açıklar ağaçları kesip satmışlardır. | TED | وتحدثت مع النساء، لتشرح لهن بأن الأرض قاحلة لأنهم قطعوا الأشجار وباعوها |
Mahallesindeki çocuklar, elektrik kablolarını kesmiş. | Open Subtitles | بعض الأطفال في حيها قطعوا كابلاتها الكهربائية بفأس |
Çünkü o salaklar, dün gece elektriğimizi kestiler... ve ben de Debra elektrik yokken uyansın istemedim. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء لقد قطعوا الكهرباء الليلة الماضية ولم أشأ لديبرا أن تستيقظ بدون كهرباء |
Elektriği kestiler bile. Hemen bir hareket birimi göndermen gerekiyor! | Open Subtitles | لقد قطعوا الطاقه ، اريدك ان ترسل المسانده الان الى هنا |
Sonra ayaklarını kestiler bacaklarını, ellerini, kollarını dillerini, kulaklarını... | Open Subtitles | و ايضا قطعوا رجلاها سيقانها, يداها ذراعيها, لسانها, اذنيها, |
Bize hiçbir bilgi verilmediği gibi, telefon, bilgisayar, telsiz, internet tüm iletişimi kestiler. | Open Subtitles | لقد وردتنا أخبار أنهم قطعوا الأتصالات عن جميع الأجهزة الخلوية و أجهزة الآسلكي بالإضافة للخطوط الأرضية و الإنترنت |
Keskin bir çubukla testis torbamı kestiler ve sonra kaçtılar. | Open Subtitles | ثم قطعوا كيس خصيتي بواسطة شفرة حادّة, ثم هربوا |
Ufaklığın ucunu biraz kestiler ama büyük bölümü hâlâ yerinde. | Open Subtitles | قطعوا على بعد قليل من نهاية ولكن هناك الكثير حيث أن أكثر من جاء. |
Ve sonunda da lanet olası Roma İmparatorluğu'nun çirkinliklerini anlatamasın diye dilini kesmişler. | Open Subtitles | وأخيراً قطعوا لسانها لئلا تذكر الإمبراطورية الرومانية بالسوء. |
Sokağın aşağısında bir elektrik hattını kesmişler yanlışlıkla kabloları tamir ediyorlarmış, o sırada birini göndermişler. | Open Subtitles | لقد قطعوا بالخطأ خط المشغل اخر الشارع كانوا يصلحون الكابل لذا ارسلوا شخص ما |
İlk olarak bütün iletişim kesmişler otel telefonları, müşterilerin cep telefonları güvenlik kameraları. | Open Subtitles | لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن |
Eve gidip, sıcak su dolu küvete girip, atardamarlarını kesip, ölene kadar otururlardı. | Open Subtitles | عادوا الى منزلهم و جلسوا فى حوض ساخن و قطعوا أوردتهم |
Kendilerini boğmuş, yakmış hatta lanet olası kafalarını kesmiş bile olabilirler. | Open Subtitles | أو أغرقوا أنفسهم أو أحرقوا أنفسهم أو قطعوا رؤسهم |
Amerikalılar bizim için hayati önemi olan petrolü vermeyi kesti. | Open Subtitles | الامريكان قطعوا امدادات البترول لتدمير حياتنا |
Peki o zaman, demek ki sana 72 saat boyunca işkence yapıyorlar, arkadaşının parmağını kesiyorlar ve nedenini söylemiyorlar öyle mi? | Open Subtitles | حسناً، لقد عذبوك لمدة 72 ساعة قطعوا اصبع صديقك، و مع ذلك لم يخبروك لماذا |
Aynı zamanda telefonumda kesik, ama sorun yok. Hiç kullanmamıştım zaten. | Open Subtitles | وقد قطعوا هاتفي ايضا لكن لا باس انا لا استخدمه أبداً |
Emlakçıya gitmek zorunda kaldık Elektriklerimiz kesildi. | Open Subtitles | إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة، لقد قطعوا الكهرباء عنا. |
- Telefonlarımızı kestikleri anlamına gelebilir. | Open Subtitles | أيمكن أنّهم قد قطعوا الخدمة عن هواتفنا ؟ من هم ؟ |
Uzun süre önce onunla iletişimlerini kopardılar. Onlarla hayatta kalmaz. | Open Subtitles | لقد قطعوا العلاقات معها منذ فترة طويلة لا عجب أنها غاضبة منهم |
Gazın iki ay önce kesilmiş. | Open Subtitles | لقد قطعوا الغاز عن بيتك منذ شهرين |
Ama onlar seni görmek istiyorlar. O kadar yolu senin için geldiler. Onlara anlattın mı? | Open Subtitles | لكنّهم يرغبون برؤيتكِ، لقد قطعوا كلّ هذا الطريق |
Su vanasını kapattılar. Ne yıkanabiliyoruz ne de yemek yapabiliyoruz. | Open Subtitles | هم قطعوا المياه و لا يمكننا الغسل أو طبخ أي شيء. |
Hatırlıyorum. Güpegündüz camı kesmişlerdi. | Open Subtitles | أننى أتذكرها لقد قطعوا الزجاج فى وضح النهار |
Sekizini de sen mi s*ktin,_BAR_yoksa onlar mı seni s*kti? | Open Subtitles | هل قطعت علاقتك مع الثمانية؟ ام هم قطعوا العلاقة ؟ |